JUST THE NAME in Czech translation

[dʒʌst ðə neim]
[dʒʌst ðə neim]
jen jméno
just a name
only a name
jen název
just the name
just a title

Examples of using Just the name in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, just the name.
Je to jenom jméno.
That's just the name.
To je jenom název.
I'm just the name on the door.
že jsem jen jméno na dveřích.
Just the name of the report,'from promises to actions',
Jen název zprávy,"přikročit od slibů k akcím",
You see, that's why we couldn't find him because Schultz was just the name that he used to check in with.
Vidíš, to je důvod, proč jsme ho nemohli najít, protože Schultz bylo jen jméno, které použil, když se přihlašoval.
For Reynholm is not just the name of this ridiculous man who keeps opening his eyes whenever he thinks no-one's looking.
Neboť Reynholm není jméno pouze tohoto kašpara, který otevírá oči, když si myslí, že se nikdo nedívá.
it's just the name of the ensemble but yeah it's a big step for my career.
Je to jenom název ansámblu. Ale jo, je to velkej krok pro mojí kariéru.
it is not just the name that matters, but the very brave action of this government.
nejde tu jen o jméno, ale o velmi odvážný postup této vlády.
I should have never let Darius… Darius is just the name of our latest problem… one that we both had a hand in creating.
Darius je jenom jméno našeho nejnovějšího problému… a oba máme prsty v jeho vytváření. Nikdy jsem neměl nechat Daria.
unambiguously by indicating not just the name of the product but also its effect and a clear designation of the processed product.
které nebude obsahovat jen název výrobku, ale bude informovat také o jeho účinku a bude jasně udávat, že se jedná o zpracovaný produkt.
Just the names of the others involved in your escape plan.
Jen jména ostatních, kteří s tebou chtěli utéct.
Just the names, addresses, and phone numbers,
Jen jména, adresy a telefonní čísla,
Nothing, just the names of some clients.
Nic, jen jména pár klientů.
That's just the names drinks with orangeade added.
To jsou jenom názvy pití a k nim přidaná oranžáda.
Doesn't say what's in those safe deposit boxes… just the names of everyone who's rented one.
Není tam, co je uvnitř těch schránek… Jen jména každého, kdo si nějakou pronajal.
First I thought it was just the names of different types of moonshines,
Nejdřív jsem si myslel, že jsou to jen jména různých druhů kořalek,
Just the name.
Jenom to jméno.
Just the name.
Jen to jméno.
Just the name.
Jen její název.
Just the name! nothing!
Nic! Jen to jméno!
Results: 7942, Time: 0.1793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech