KIDNAPPER in Czech translation

['kidnæpər]
['kidnæpər]
únosce
kidnapper
abductor
captor
hijacker
snatcher
hostage-taker
únosci
kidnapper
abductor
hijackers
captors
hostage takers
hostage-takers
snatchers
únoskyně
kidnapper
únoscům
kidnappers
hijackers
captors
abductors
únoskyní
kidnapper
patriot
únoskyni
kidnapper
snatcher
únosců
kidnapper
abductor
captor
hijacker
snatcher
hostage-taker

Examples of using Kidnapper in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You mean, assuming the kidnapper hasn't found the phone.
Tedy, za předpokladu, že únoskyně nenašla mobil.
Hopefully the similarities will trigger a visceral response in our kidnapper.
Doufejme, že podobnost spustí v našem únosci pudovou reakci.
Those are the exact words the kidnapper used.
To jsou slova únosců.
I am speaking to the kidnapper of the President?
Mluvím k prezidentovi a jeho únosci.
Stockholm syndrome is when the hostage develops feelings for the kidnapper.
Stockholmský syndrom je, když rukojmí projevuje city k únosci.
The Stockholm syndrome is when the hostage ends up having feelings for the kidnapper.
Stockholmský syndrom je, když rukojmí projevuje city k únosci.
No sign of your friend, the kidnapper.
Po vašem příteli únosci ani vidu.
the search for the woman and her kidnapper begins.
začíná po ženě a jejím únosci pátrat.
What is the connection our kidnapper?
Co je spojuje s naším únoscem?
Tell them your kidnapper was a short guy with a mustache.
A hlavně nezapomeň, unesl tě malý tlusťoch s knírem.
We believe the kidnapper is a man named Francis Gibson, sir.
Myslíme si, že únoscem je muž jménem Francis Gibson, pane.
Sir, we have units searching for the kidnapper all over Southern Maryland.
Pane, naše jednotky pátrají po únoscích po celém jižním Marylandu.
Or did our kidnapper get a teenager involved?
Nebo do toho únosce zapojil i puberťačku?
Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us.
Windsor byl brutálně zavražděn únoscem Tori, Který nám unikl.
You should be the one to deal with the kidnapper nobody's gonna take your phone.
Komunikovat s únoscem byste měl vy. Nikdo vám telefon brát nebude.
Did you notice he described the kidnapper as a $2 million lottery ticket?
Všiml sis? O únosci mluvil jako o dvoumilionovém losu?
Along with a kidnapper, who I believe was in league with them.
Spolu s únoscem, který podle mého patří k nim.
The kidnapper must be some kind of deranged fan.
Únoscae musí být nějaký bláznivý fanoušek.
You should be the one to deal with the kidnapper.
Komunikovat s únoscem byste měl vy.
Why is it so important the kidnapper took a ring box?
Proč bylo pro únosce tak důležité, aby vzal krabičku na prstýnek?
Results: 1026, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech