KING NOW in Czech translation

[kiŋ naʊ]
[kiŋ naʊ]
teď král
king now
krále teď
king now
teď králem
king now
král nyní

Examples of using King now in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The king now moved the way he liked best, through the law.
Král teď na to šel způsobem, který znal nejlépe, přes právo.
Where is the King now?
Kde je král teď?
You're king now.
Jste král teď.
Mr. Cromwell tells me that the king now dines with Norfolk and Boleyn.
Pan Cromwell mi řekl, že král teď večeří s Norfolkem a Boleynem.
How's it feel to be the king now, eh?
Jaké je to být králem teď, co?
Actually, the king now believes we Dora Milaje can do more.
Král teď vlastně věří, že my, Dora Milaje, dokážeme víc.
And where is our king now?
A kde je král teď?
That makes you king now?
To vám umožňuje Král teď?
Can't possibly see the King now, unless he likes being vomited upon.
Teď za králem nemůžu, leda by byl rád, když na něj lidi zvrací.
Will you make me king now?
Uděláš teď zekrále?
I am King now she is no longer Queen.
Konečně jsem král od chvile, kdy ona není královna.
Where's King now?
Kde je King teď?
Joffrey's King now, which makes your boy
Joffrey je teď král, což nedělá z tvého syna
If they heard their king now shared their faith,
Kdyby slyšeli, že jejich král teď sdílí jejich víru,
Pity. Basically, your King now does anything I want him to do.
Škoda. Váš král teď v postatě udělá všechno, co mu řeknu, takže jestli nechceš, aby tvou krví potřísnil podlahu.
Basically, your king now does anything I want him to do,
Zjednodušeně, váš král teď udělá všechno, co chci,
I suggest that you hand over your fragment of the Spear. Ugh, pity. so if you don't him to spill your blood all over this floor, Basically, your king now does anything I want him to do.
Škoda. Váš král teď v postatě udělá všechno, co mu řeknu, navrhuji, abys předala svou část kopí. takže jestli nechceš, aby tvou krví potřísnil podlahu.
Basically, your king now does anything I want him to do.
Zjednodušeně, váš král teď udělá všechno, co chci.
Come on, King, now's not the time.
Jdeme, Kingu, teď na to není čas.
You are gonna be a much better king, now that you have to fight for it.
Budeš o moc lepším králem, když musíš o trůn bojovat.
Results: 48, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech