LATENESS in Czech translation

zpoždění
late
delay
overdue
lateness
tardiness
lag
nedochvilnost
tardiness
unpunctuality
lateness
inaccuracies
pozdní příchod
late arrival
tardiness
tardy
arriving late
lateness
coming late
opožděnost
tak pozdní
so late
the lateness

Examples of using Lateness in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr. Kane is a lateness Nazi, but.
Pan Kane je opožděný nacista, ale.
Mohini hate lateness lateness?.
Mohini nenávidět opoždění pozdní příchody?
My lateness this morning was unavoidable.
Mojí raní lehkovážností se nedalo zabránit.
Excuse my lateness… But music is my calling.
Omluvte moje zdržení…,… ale hudba je moje poslání.
Due to the lateness of the hour, we will adjourn and reconvene at 9:00 AM Monday.
Vzhledem k pokročilé době se stání odročuje na pondělí 9.00.
Or the lateness of the hour.
Nebo poslední hodinu.
they never actually had the fight About Casey's lateness.
vlastně ještě neměli hádku o Caseyho nedochvilnosti.
He needs to know that lateness will not be tolerated by me.- What?
Co? Musí vědět, že nebudu tolerovat pozdní příchody.
I had you flogged last spring for lateness!
A ty! Tebe jsem loni v létě nechala zmrskat kvůli pozdnímu příchodu!
as a result of your lateness.
nakonec se v důsledku svého zpoľdění.
Clearly, you are not responsible for this lateness, which is fully justified,
Nejste samozřejmě za toto zpoždění, které je zcela odůvodněné, zodpovědný
Memory lapse, sleepiness, chronic lateness-- these are all signs that someone is abusing-- most likely, pain meds.
Ztráta paměti, ospalost, chronická opožděnost… to vše jsou symptomy někoho, kdo zneužívá léky… většinou na bolest.
And forgive us our lateness, As we forgive those who cause lateness against us.
a odpustí nám naše zpoždění jako i my odpouštíme těm, kteří zapříčinili naše zpoždění.
could I just say a quick word about the lateness of the debates on agriculture and fisheries.
chtěl bych říci několik slov o opoždění diskusí spojených s otázkami zemědělství a rybolovu.
I must once again beg forgiveness for my lateness.
musím znovu požádat o prominutí za své zpoždění.
it's not going to happen with the attitude with the lateness.
jak spolu vycházet, ale to se nám nepovede s s tvým chováním a pozdnímy příchody.
I know that it's probably awful lots of the time, all the lateness and the patting and the particularities,
Já vím, ľe je to asi hrozné spoustu času, vąe opoľdění a Patting a zvláątnosti,,
For lateness?
Pro zpoždění?
This lateness…?
Takové zpoždění.
Apologies for lateness.
Omlouvám se za zpoždění.
Results: 111, Time: 0.0903

Top dictionary queries

English - Czech