LENDER in Czech translation

['lendər]
['lendər]
věřitele
creditor
lender
poskytovatele půjček
lender
poskytovatel
provider
lender
půjčovatel

Examples of using Lender in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Was I to introduce you to a lender, I would be… putting two wolves into one cage.
Uvést tebe k věřiteli, bylo by to jako… dát dva vlky do jedné kleci.
It looks like Javier's original lender tranched his mortgage, bundled off the
Zdá se, že původní věřitel postoupil jeho hypotéku čínskému věřiteli,
the bind you're in, like I left you in a bad spot with your lender.
bych tě uvedl do špatného místa s tvými věřiteli.
Well… you need some liquidity on your books to make sure your lender doesn't shut you down.
No… potřebuješ určitý obnos, aby ses ujistil, že tě tvoji věřitelé neodstřihnou.
It looks like Javier's original lender tranched his mortgage.
Zdá se, že původní věřitel postoupil jeho hypotéku čínskému věřiteli.
It is a written declaration where a bank agrees that it shall satisfy a lender up to the amount specified in the guarantee deed if a borrower fails to perform his obligation
Jedná se o písemné prohlášení banky, že uspokojí věřitele do výše určené peněžní částky dle obsahu záruční listiny, jestliže dlužník nesplní svůj závazek
As a consumer credit lender, we are regulated by the Financial Conduct Authority(FCA) under the Consumer Credit Act
Jako poskytovatel spotřebitelských úvěrů podléháme na základě zákona o spotřebitelských úvěrech(Consumer Credit Act)
lending involves risk and loss of opportunity to the lender and therefore attempting to make a profit from lending is justified.
půjčování s sebou nese riziko ztráty příležitosti pro věřitele,… a proto je snaha vydělávat na půjčování oprávněná.
I have to say I do not regard it as the business of politicians to come between a consumer, or a lender, and a borrower.
musím říci, že si nemyslím, že by úkolem politiků bylo vstupovat mezi spotřebitele nebo věřitele a dlužníka.
zero-interest loans if the lender is a non-resident, or member of a corporation,
je-li věřitelem nerezident, člen obchodní korporace
Africa The EIB, the world's largest multilateral borrower and lender, raised EUR 56.4 billion on the international capital markets in 2017 in addition to EUR 3.8 billion in pre-funding at the end of 2016.
Afrika EIB, která je z hlediska objemu vydaných dluhopisů a poskytnutých úvěrů největší mnohostrannou finanční institucí na světě, získala v roce 2017 na mezinárodních kapitálových trzích finanční prostředky v objemu 56,4 mld.
So, if I may, let me give one tip to the consumer:'never a lender or a borrower be', and to governments,
Takže pokud mohu, dovolte mi dát spotřebiteli jednu malou radu:"nikdy nebuďte věřitel ani dlužník", a vládám mi dovolte říci:"bláhovec
either as lender or borrower.
ať už jako věřitelé, nebo jako dlužníci.
The fact that the lender is entitled to compensation for recovery expenses also represents real progress since,
Reálný pokrok rovněž představuje skutečnost, že věřitel má nárok na náhradu nákladů za vymáhání,
The measures aim clearly to protect the lenders to protect the banks.
Evidentním cílem opatření je chránit věřitele, chránit banky.
In the new system, lenders sold the mortgages to investment banks.
V novém systému věřitelé prodali hypotéky investičním bankám. INVESTIČNÍ BANKY- INVESTOŘI.
I will handle the banks and lenders.
Ohlídám si banky a věřitele.
You're being paid in stock because the Union Pacific's lenders have closed their books.
Jste placen v akciích, protože věřitelé Union Pacific vám zavřeli své knihy.
Futura sought to private lenders during the crisis.
Futura se během krize spoléhala na soukromého věřitele.
Lenders do not verify any information beyond the credit profile.
Věřitelé si neověřují žádné informace, kromě věrohodnosti.
Results: 44, Time: 0.109

Top dictionary queries

English - Czech