LINED in Czech translation

[laind]
[laind]
lemované
lined with
linkovaný
lined
vyložený
lined
unloaded
real
place
sheer
obložené
lined
lemovaly
lined
podšívkou
lining
lined
lemovaná
lined with
flanked
řadou
number
many
series
range
numerous
line
variety
row
various
string
lemovány
nalinkovány
olemoval
lemovaný
podšitý
lemována

Examples of using Lined in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That they were looking at. The stone circles are lined according to stars.
Na které se dívají. Kamenné kruhy jsou lemovány podle hvězd.
Someone lined the walls of the building with lead.
Někdo olemoval stěny budovy olovem.
And built a wall lined with landmines with the help of the United States.
A postavili obrannou zaminovanou linii s pomocí USA.
No. Someone lined the walls of the building with lead.
Někdo olemoval stěny budovy olovem. Ne.
Main strip lined with museums, shops, caffes 70m.
Hlavní pás lemovaný s muzei, obchody, kavárny 70m.
There are people lined up all around the block!
Fronty lidí až na konec bloku!
The interior is luxuriously lined with velvet to carefully cradle a single timepiece.
Interiér je luxusně lemovaný sametem, který pečlivě pohladí jedny hodinky.
In 1775 Paul Revere lined the lanterns with silver to enhance their illumination.
V roce 1775 Paul Revere olemoval lucerny stříbrem, aby zvýšil jejich záři.
Waiting to get themselves buried. If it weren't for you, people would be lined up 5 deep.
Nebýt tebe, lidi by čekali na pohřbení fronty v pětistupech.
They should be lined up and shot like the rabid dogs they are.
Měli by být postaveni do řady a zastřeleni jako vzteklí psi, kterými jsou.
Battlefields lined both sides of the Wen River.
Bojové linie se táhly po obou stranách řeky Wen.
All our ministers should be lined up and shot.
Všechny naše ministry by měli postavit do řady a postřílet je.
They can be made lined or unlined dependingon your preference.
Mohou být vyrobeny s podšívkou nebo bez podšívky dependingon svých preferencí.
They should all be lined up and shot!
Postavit je ke zdi a postřílet!
Which was probably lined with something to hide his signal.
Který byl pravděpodobně napojen na něco, co překrylo signál.
Your gloves aren't lined, so you're gonna feel a bit of a shock.
Tvoje rukavice nejsou obroubené, takže ucítíš trochu šok.
Entrance hall lined with frosted glass. Bedrooms, bathrooms.
Vstupní hala obložená mléčným sklem. Ložnice, koupelny.
Because i got all kinds of meetings lined up.
Protože mě čeká spousta schůzek.
All his underwear are lined with mesh like a bathing suit?
Všechno jeho spodní prádlo je obroubený síťkou jako na plavkách?
The coastline is rocky and lined with low cliffs.
Pobřeží je celé skalnaté a ohraničené nízkými útesy.
Results: 224, Time: 0.1369

Top dictionary queries

English - Czech