LOOKOUT in Czech translation

['lʊkaʊt]
['lʊkaʊt]
hlídka
patrol
watch
guard
lookout
sentry
unit
outpost
car
unis
rozhledna
lookout
tower
watchtower
observation deck
observation point
lookout
stráž
guard
sentry
watch
security
patrol
sentinel
bodyguard
lookout
vyhlídce
view
lookout
prospect
overlook
chance
pozoru
attention
lookout
alert
your guard
eyes
beware
watch
look out
careful
be vigilant
hlídat
watch
guard
babysit
look
babysitting
baby-sit
check
keep an eye
patrolling
lookout
pozorovatelnu
observation post
lookout
hide
obhlídce
patrol
lookout
tour
rounds
vyhlídkové
observation
sightseeing
scenic
lookout
viewing
panoramic
rozhledny
rozhlednu
rozhledně
strážnímu

Examples of using Lookout in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
North lookout, ready.
Severní rozhledna připravena.
The lookout sees a pirate ship sailing their way.
Hlídka vidí, jak se blíží pirátská loď.
An8}The lookout has spotted a great fleet near Barcelona.
Stráž nedaleko Barcelony viděla velkou flotilu.
For Mr. Agos' firm, Funnel, Ador& Lookout? And do you primarily work?
A převážně pracujete pro firmu pana Agose Funnel, Ador& Lookout?
Amir's on lookout.- Right here.
Amir je na obhlídce.- Zde.
There's always someone watching the lookout.
Pozorovatelnu vždycky někdo sleduje.
I will meet you at the lookout boulder on Blue Mountain.- They're shooting.
Potkáme se na vyhlídce u balvanu na Blue Mountain.- Střílejí po nás.
West lookout, ready.
Západní rozhledna připravena.
Step five: Vitruvius will provide lookout and make sure we're not being followed.
Krok 5. Vitruvius bude hlídat a ujistí se, že nás nikdo nesleduje.
You start off as a lookout, then as a dealer.
Začínáš jako hlídka, pak jako dealer.
so she's keeping lookout.
neboj, drží stráž.
so we got stranded at Waimea Lookout.
zůstali jsme trčet na Waimea Lookout.
Right here. Amir's on lookout.
Amir je na obhlídce.- Zde.
He's on lookout Mountain road.
Budu na vyhlídkové silnici v horách.
Camo works as a lookout for a local narco gang.
Camo pracuje jako hlídka pro místní narkogang.
Fine, I will be lookout.
Dobře, budu hlídat.
You're lookout.
Jste rozhledna.
We have gotta be at Mulholland Lookout.
Máme být na vyhlídce Mulholland.
Then why do we need a lookout?
Tak proč potřebujeme stráž?
Carlo, Carla, you're on lookout!
Carlo a Carla na pozorovatelnu.
Results: 436, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Czech