LOW-PROFILE in Czech translation

nízkoprofilové
low profile
nenápadný
inconspicuous
stealthy
discreet
low profile
unobtrusive
subtle
unassuming
laying low
6B
understated
nízkoprofilová
low-profile
nenápadné
inconspicuous
stealthy
discreet
low profile
unobtrusive
subtle
unassuming
laying low
6B
understated
v tajnosti
in secret
quiet
confidential
private
hidden
under wraps
in secrecy
in confidence
under the radar
on the down-low
nízkoprofilovou
pod pokličkou
under wraps
quiet
lid
secret
under the radar
hush-hush
on the down-low
under a bushel
low-profile
this in-house

Examples of using Low-profile in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She asked that I keep her presence low-profile.
Požádala mě, abych její existenci ututlala.
To a low-profile philosophy. As a group, we have always adhered.
Jako skupina jsem vždy prosazovali filozofii neupozorňování na sebe.
Gooseys… unpredictable. I just wanted this to be safe and low-profile.
Chtěl jsem, aby to bylo bezpečný a bez úřadů. Páni, je to nepředvídatelné.
I just wanted this to be safe and low-profile. It's unpredictable.
Chtěl jsem, aby to bylo bezpečný a bez úřadů. Páni, je to nepředvídatelné.
And best of all, despite extremely wide low-profile tyres, it has a comfortable ride as well.
A co je nejlepší, i přes extrémně široké nízkoprofilové pneumatiky je i velice pohodlné.
The new DW-HL power relay is a‘low-profile' version of the 16A latching type DW-H relay.
Nové výkonové relé řady DW-HL je nízkoprofilová verze osvědčeného a vyzkoušeného 16A relé s aretací typu DW-H.
Elegant design* With low-profile design of the charger easily plugs into your car without somehow distorting the surrounding controls.
ELEGANTNÍ DESIGN* Díky nízko-profilové designu nabíječku snadno zapojíte do Svého vozu, aniž by nějak narušovala Okolní ovládací prvky.
The sleek, low-profile design provides all-day comfort while advanced laser technology
Elegantní tenký design poskytuje celodenní komfort vylepšený pokročilou laserovou technologií
You are the star of my play! It doesn't really concern low-profile kids like!
O to se nemusejí zajímat nevýrazný děcka jako jseš… Ty budeš hvězdou mého představení!
And best of all, despite extremely wide low-profile tyres, it has a comfortable ride as well.
Nejlepší je, že i přes extrémně široké pneumatiky s nízkým profilem je jízda v něm pohodlná.
I mean… why would a guy like Dante Valerio want to install an unthreatening, low-profile CEO when he's got you?
chci říct… proč by chtěl chlap jako Dante Valerio dosadit pokorného, bezvýznamného ředitele, když má tebe?
he's deliberately taken on a low-profile case with virtually zero chance of clean-up.
záměrně vzal bezvýznamný případ s nulovou šancí na vyřešení.
snowboard carrier will enhance the profile of any lodge-bound vehicle with a sleek, low-profile aesthetic.
profil každého vozidla mířícího na hory svým elegantním, estetickým designem s nízkým profilem.
Low-profile design blends in with your vehicle's interior.
Nízký profil, který splyne s interiérem vozu.
Let's keep things low-profile for the next few weeks.
Udržme ty věci tak na pár dalších týdnů.
they're both very low-profile jobs.
uklízečka… to jsou nenápadný práce.
Easy integration- compact, low-profile designs that can be internally or externally mounted.
Snadná integrace- kompaktní provedení s nízkým profilem umožňující instalaci zevnitř nebo zvenčí.
The low-profile shape along with the silver metallic finish offer beautiful aesthetics
Tenký design spolu s kovově stříbrným provedením nabízejí vizuální potěšení
Have Ted Bundy do as little as possible. So my strategy was low-key, low-profile.
Tudíž mou strategií bylo nedělat povyk, být nenápadný… a nechat Teda dělat co nejméně.
Even the dedicated remote controller uses a foldable, low-profile, ergonomic design to hold your iPhone for maximum convenience.
I vyhrazený dálkový ovladač má skládací, nízkoprofilový a ergonomický design a drží iPhone pro maximální pohodlí.
Results: 91, Time: 0.1285

Top dictionary queries

English - Czech