MARINA in Czech translation

[mə'riːnə]
[mə'riːnə]
marina
marino
marino
marina
marinka
marinu
marina
přístav
port
harbour
harbor
marina
dock
haven
seaport
pier
hafen
mariny
marina
marines
marině
marina
přístaviště
landing
dock
wharf
marina
bay
pier
quay
přístavišti
landing
dock
marina
wharf
port
bay
boat yard
dockside
quay
přístavu
port
harbour
harbor
marina
dock
haven
seaport
pier
hafen
maríně
marines
marina
přístavem
port
harbour
harbor
marina
dock
haven
seaport
pier
hafen

Examples of using Marina in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can expect a barrage of fire between 1 and The Marina.
Němce můžeme očekávat mezi 1 a přístavem.
Marina, I wasn't thinking of marriage, but I am now.
Marino, já jsem sice nikdy o svatbě nepřemýšlel, ale kdybys chtěla.
I was just workin' at the marina.
Pracoval jsem v přístavišti.
I'm two clicks away from the marina.
Jsem kousek od přístaviště.
It was at the marina.
Bylo to v maríně.
In Tucepi is a marina for fishing and tourist boats and yachts.
V Tučepi je přístav pro rybářské a turistické lodě a jachty.
What about this marina?
A co s tím přístavem?
Marina, you're the only girl who likes the same things I do.
Marino, ty jsi jediná dívka, která má ráda stejné věci jako já.
Uh, in the marina, actually.
Uh, vlastně v přístavišti.
Yacht was reported stolen out of the marina an hour ago.
Jachta byla nahlášena jako ukradená z přístaviště asi před hodinou.
Our hull got dinged when we were leaving the Marina in long beach.
Náš trup se naťuknul, když jsme opouštěli přístav v Long Beach.
Over the marina. Who cares about football when we have got this beautiful sunset.
Koho zajímá fotbal, když máme tady nad přístavem tenhle krásnej západ slunce.
Phil En, down at the marina.
Phil Owen, dole v přístavišti.
He drove me to the marina.
Zavezl mě do přístaviště.
Nano, the people you owe money to are in jail. Hi, Marina.
Nano, lidi který dlužíš prachy jsou ve vězení. Ahoj, Marino.
But then had the idea to use the Norfolk marina to smuggle drugs onto the base.
Na pašování drog na základnu. Ale pak dostal nápad využít přístav Norfolk.
Who cares about football when we have got this beautiful sunset over the marina.
Koho zajímá fotbal, když máme tady nad přístavem tenhle krásnej západ slunce.
Maybe he's back at the marina by now.
Takže je možná už teď zpátky v přístavišti.
I was busy with the exam, and… Marina, that's very important to me.
Byla jsem zaneprázdněná tím cvičením a… Marino, tohle je pro mě důležité.
We had to shut down the marina up at Lake Palmer and close it off from fishing.
A zakázat rybolov. Museli jsme uzavřít přístaviště na jezeře Palmer.
Results: 2330, Time: 0.134

Top dictionary queries

English - Czech