MEMORIES in Czech translation

['meməriz]
['meməriz]
vzpomínky
memories
recollections
flashbacks
memoirs
remembering
paměť
memory
mind
remember
memories
památku
memory
remembrance
memorial
monument
memento
souvenir
keepsake
landmark
memoriam
to commemorate
vzpomínek
memories
recollections
of remembrance
mementos
memoirs
vzpomínkách
memories
flashbacks
recollection
vzpomínkám
memories
to reminisce
paměti
memory
mind
remember
pamětí
memory
mind
remember
památky
monuments
sights
memory
landmarks
relics
attractions
mementos
heritage
antiquities
keepsakes

Examples of using Memories in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The memories of what my father did to me just won't go, so I have to.
Ta vzpomínka, co mi dělal otec, to nejde, tak jsem musela.
Minnie, locate memories with the following descriptions:
Minnie, najdi vzpomínku s následujícími parametry:
I cherish the memories of a question my grandson. askedmetheotherday when he said.
Uchovávám si vzpomínku na otázku mého vnuka jednou se mě zeptal.
Live with the memories of your boy.
Se vzpomínkou na tvého syna.
She said,"Now… we're just here to be memories for our kids.
Řekla:"Teď tu jsme už jen proto, abychom se stali… vzpomínkou pro naše děti.
That way, when I get to our first kiss they're not just memories.
Takže když dojde k našemu prvnímu polibku, není to jen vzpomínka.
Someone get her. I don't think we're in Grace's memories.
Chyťte ji.- Tohle nebude Graceina vzpomínka.
How did we end up in Nora's childhood memories?
Jak jsme mohli skončit v Nořině vzpomínce z dětství?
you're aware that memories can be.
pět let stará vzpomínka se může změnit.
That way, when I get to our first kiss… they're not just memories.
Když dojde na náš první polibek,… není to jen vzpomínka.
On my way home, I looked into one of Voq's memories.
Cestou domů jsem si vyvolal jednu Voqovu vzpomínku.
Just bad memories.
Mrzutá vzpomínka.
And it's one of my most favorite family memories.
Je to moje nejoblíbenější rodinná vzpomínka.
Bad memories, that's all. We did everything, we brought everything, we have everybody.
Všechno jsme zařídili a vzali s sebou. Mrzutá vzpomínka.
You forgot to mention that a guy with no memory had memories.
Vy jste mi neřekl, že muž bez paměti měl vzpomínku.
You are my memories of the home… only.
Ty jsi moje jediná vzpomínka na domov.
Your memories.
Tvá vzpomínka.
I don't think we're in Grace's memories.
Tohle nebude Graceina vzpomínka.
I think that's just become one of*my* dying memories.
Myslím, že se tohle právě stalo mojí vzpomínkou.
We write no last chapters… we close no books… we put away no final memories.
Píšeme zde poslední kapitoly, ale nezavíráme žádnou knihu. Neodkládáme žádnou vzpomínku.
Results: 10505, Time: 0.1412

Top dictionary queries

English - Czech