MERE MORTAL in Czech translation

[miər 'mɔːtl]
[miər 'mɔːtl]
obyčejný smrtelník
mere mortal
ordinary mortal
ordinary man
pouhý smrtelník
mere mortal
pouhého smrtelníka
a mere mortal
s pouhým smrtelníkem

Examples of using Mere mortal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Compared to you, I am a mere mortal.
Ve srovnání s tebou jsem jen pouhý smrtelník.
I will only cross the threshold of Chittor. A mere mortal.
Překročím jen práh Chittory. Jsem jen pouhou smrtelnicí.
My soul belongs to no mere mortal, Andrews.
Moje duše nepatří smrtelníkům, Andrewsi.
My soul belongs to no mere mortal, Andrews.
Moje duše nepatří smrtelníkovi, Andrewsi.
My soul belongs to no mere mortal.
Má duše nepatří smrtelníkovi.
How's it feel to be a mere mortal?
Jaké to je, být pouhým smrtelníkem?
You almost seemed like a mere mortal tonight.
Dneska jsi skoro vypadala jako pouhá smrtelnice.
Genius. and I turned out to be a mere mortal. Yeah, he's a genius at what he does.
Géniovi. a ze mě je obyčejný smrtelník. Ano, je ve svém oboru geniální.
I and I alone, a mere mortal, will be the only thing standing between you
Pouhý smrtelník Will bude tou jedinou věcí stojící mezi vámi a…
Yeah, he's a genius at what he does, and I turned out to be a mere mortal.
Ano, je ve svém oboru geniální a ze mě je obyčejný smrtelník.
Leaving you as helpless as any mere mortal. I know from your fight with Red Tornado you deplete the solar radiation in your cells,
A budeš tak bezmocná jako ostatní smrtelníci. Díky tvému boji s Red Tornado vím,
Yeah, he's a genius at what he does, and I turned out to be a mere mortal. Genius.
Ano, je ve svém oboru geniální Géniovi. a ze mě je obyčejný smrtelník.
Narrating i should have known there was no way A mere mortal could escape from the prince of lies.
Měla jsem vědět, že tu není možnost, jak by pouhý smrtelník mohl utéct Princi lží.
It's rare to see such nobility in a mere mortal and such strength in a woman.
Je vzácné vidět takouvou ušlechtilost u pouhého smrtelníka a takovou sílu u ženy.
of your heat vision, leaving you as helpless as any mere mortal. you deplete the solar radiation in your cells.
budeš tak bezmocná jako ostatní smrtelníci. Díky tvému boji s Red Tornado vím.
What makes you think you can kill Superman when you can't even handle a mere mortal in a Halloween costume?
Proč si myslíš, že můžeš zabít Supermana když si nedokážeš ani poradit s pouhým smrtelníkem v Halloweenském kostýmu?
You deplete the solar radiation in your cells, I know from your fight with Red Tornado leaving you as helpless as any mere mortal. when you expel enough of your heat vision.
Že pokud vypustíš hodně žárového vidění, vyčerpáš sluneční záření ve svých buňkách a budeš tak bezmocná jako ostatní smrtelníci. Díky tvému boji s Red Tornado vím.
And for the first time in the history of physics, a mere mortal saw how gravity might fit in with all the other forces and particles.
A poprvé v celé historii fyziky mohl smrtelník spatřit, jak se gravitony shodují se všemi dalšími silami a částicemi.
Hera freaks out because Zeus has been two-timing her with a mere mortal, no less, so she sends a bunch of snakes to kill Hercules who is the illegitimate babe in the cradle.
Zeus podvádí Héru s obyčejnou smrtelnicí, tak pošle hady, aby zabili jeho nemanželské dítě Herkula.
Leading feminist Gloria Steinem decries this new Wonder Woman as a mere mortal who walks around in boutique clothes
Vedoucí feministka Gloria Steinemová odsoudila tuto novou Wonder Woman jako pouhou smrtelnici, která chodí v šatech z butiku
Results: 54, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech