MORE POWERFUL in Czech translation

[mɔːr 'paʊəfəl]
[mɔːr 'paʊəfəl]
mocnějšího
more powerful
more potent
mocnějším
more powerful
stronger
silnějšími
strong
more powerful
mnohem silnější
much stronger
more powerful
lot stronger
far stronger
way stronger
lot tougher
much thicker
much greater
much sturdier
much more intense
mocnější
powerful
mightier
greater
stronger
power
formidable
potent
výkonnější
powerful
efficient
more productive
more power
mnohem mocnější
more powerful
much stronger
ještě silnější
even stronger
even more powerful
more powerful
stronger still
more intense
even bigger
more power
účinnější
more effective
more efficient
effective
more effectively
more potent
more powerful
more efficiently
more forceful
víc silnější
more powerful
tougher than
mocněji
výkonější
daleko silnější
vlivnější
mocnejší
silnějšímu

Examples of using More powerful in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're growing more powerful, my son.
Stáváš se ještě silnější, můj synu.
Soon I will have a new apprentice- one far younger and more powerful.
Brzy budu mít nového učedníka… mnohem mladšího a mocnějšího.
And those who oppose it are more powerful than you will ever be.
A ti, kteří jí čelí, jsou mnohem mocnější, než ty kdy budeš.
I don't understand. It's looking like Ginsburg might be a little more powerful.
Nerozumím. Vypadá to, že Ginsburg je mnohem silnější.
This bomb is ten times more powerful than anything previously used.
Bomba je desetkrát účinnější než ty, které se používaly dříve.
It will make you more powerful than you ever imagined.
Učiní tě to mocnějším, než sis kdy představoval.
Our enemies will only get more powerful now that they have our office.
Nepřátelé budou ještě silnější, když mají náš kancl.
Admitting Turkey to our Union would make us larger and economically more powerful.
Přijetím Turecka do naší Unie bychom se stali většími a hospodářsky silnějšími.
There's nothing more powerful in the pursuit of justice.
Není nic mocnějšího ve snaze nalézt spravedlnost.
It's not only us behind this shipment, there's someone more powerful.
Za tou razií nejsme jenom my, ale někdo mnohem mocnější.
Unalaq and Vaatu became more powerful than ever. With Raava gone.
Když byla Raava pryč, Unalaq a Vaatu se stali mnohem silnější než kdy před tím.
Twenty times more powerful than nuclear energy!
Dvacetkrát účinnější než jaderná energie!
I can make you more powerful than you could imagine.
Mohla bych tě udělat mocnějším, než si dokážeš představit.
Now you look much more powerful, like a California earth mama.
Teď vypadáš mnohem mocněji, jako kalifornská hippie mamka.
Someone more powerful than the Borg?
Někdo ještě silnější než Borgové?
In your power, we become more powerful.
S tvou silou se stáváme silnějšími.
It's drawing energy from the Earth's core. Something more powerful.
Sají energii ze zemského jádra. Něčeho mocnějšího.
Much more powerful cars.
Mnohem výkonější auta.
I will become more powerful than you can possibly imagine.
Stanu se mocnějším, než si vůbec dokážete představit.
Methane, a greenhouse gas 20 times more powerful than carbon dioxide.
Skleníkový plyn, 20-krát účinnější než oxid uhličitý. Je to metan.
Results: 522, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech