MOST FREQUENT in Czech translation

[məʊst 'friːkwənt]
[məʊst 'friːkwənt]
nejčastějších
most common
most frequent
most frequently
top
leading
are the most enduring
nejčastější
most common
most frequent
most frequently
most often
most popular
most commonly
more typical
nejčastěji používané
most commonly used
most frequently used
frequently used
most frequent
most often used
nejčastějším
most common
most frequent
nejčastějšími
most common
most frequent
most often
nejpravidelnějších

Examples of using Most frequent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The most frequent thought concept that we can observe in his work can be best illustrated on his work Sladké tajemství(Sweet Secret) Gallery U Dobrého pastýře, 1996.
Nejčastější myšlenkový koncept, který se u něj objevuje, lze nejlépe ilustrovat na Sladkém tajemství Galerie U Dobrého pastýře, 1996.
has experienced violence and it is one of the most frequent causes of violent death among women.
každá desátá žena v Evropě zažila násilí a že se jedná o jednu z nejčastějších příčin násilné smrti žen.
said you were his most frequent visitor. from the ICU yesterday.
vy jste byl jeho nejčastějším návštěvníkem. z JIPky a řekl.
Informal Discussion By far the most frequent method of complaint noted by teams was the availability of members of staff
Neformální diskuse Zdaleka nejčastější metodou stížnosti zjištěnou týmy byla dostupnost zaměstnanců
And said you were his most frequent visitor. from the ICU yesterday Ramirez was finally released.
Ramizer byl konečně propuštěn že vy jste byl jeho nejčastějším návštěvníkem. z JIPky a řekl.
the European Union are the most frequent topics of his reports.
Evropská unie jsou nejčastější témata jeho reportáží.
That's why we are releasing the following article trying to answer at least the most frequent questions you send to us.
Proto vám přinášíme následující text, který odpovídá alespoň na ty nejčastější dotazy, které nám posíláte.
verification of required micro-climatic parameters in practice and mentioned the most frequent faults met in the course of measuring.
o ověřování požadovaných mikroklimatických parametrů v praxi a zmínili nejčastější nedostatky, se kterými se setkávají při měření.
Unfortunatelly the statistics are not very possitive- in every third human a cancer occurs during the lifetime and tumorous diseases are the second most frequent cause of death.
Statistiky bohužel nejsou příliš pozitivní‒ každý třetí člověk během svého života onemocní nádorem a druhou nejčastější příčinou úmrtí je právě rakovina.
Microsoft Edge are the most frequent browsers with Ya7easob. top pop-ups.
Microsoft Edge jsou nejčastější prohlížeče s Ya7easob. top pop-up.
Microsoft Edge are the most frequent browsers with SearchPrivacy.
Microsoft Edge jsou nejčastější prohlížeče s SearchPrivacy.
2007 earthquakes were the fourth most frequent natural disaster in the European Union.
mezi lety 2002 a 2007 byla v Evropské unii zemětřesení čtvrtou nejčastější přírodní katastrofou.
where the posting of workers abroad is, logically, most frequent and at the same time easy to check.
kde je přeshraniční vysílání zaměstnanců logicky nejčastější a také snadno kontrolovatelné.
So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients.
Porovnal jsem Justininy výkazy s výpisy z banky, co měla na počítači, abych našel její nejčastější klienty.
The glass mouthpiece is the element that requires the most frequent cleaning but this process is very simple.
Nejčastěji budete muset čistit skleněný náustek, jeho čištění je ale velmi snadné.
What requires the most frequent cleaning is the inside of the glass mouthpiece
Nejčastěji budete muset čistit vnitřek ocelového náustku,
What requires the most frequent cleaning is the mouthpiece and the system of
Nejčastěji budete muset čistit skleněný náustek
The most frequent criticism that we hear is that there is too much regulation from Brussels,
Nejčastěji slyšíme kritiku týkající se nadměrné regulace z Bruselu, přílišných omezení
The most frequent adverse effects include dry mouth,
Mezinejčastější nežádoucí účinky patří sucho v ústech,
We supplement this with the most frequent literature which appears in the programs of domestic and foreign competitions Jacob, David, Monaco.
Také vhodně doplňujeme nejfrekventovanější literaturou, která se objevuje na programech domácích i zahraničních soutěží Jacob, David, Monaco.
Results: 93, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech