MOST SUITABLE in Czech translation

[məʊst 'suːtəbl]
[məʊst 'suːtəbl]
nejvhodnější
best
most suitable
most appropriate
right
most convenient
ideal
more suitable
most fitting
most favourable
most opportune
nejvhodnějšího
most suitable
best
most appropriate
of the fittest
right
nejvhodnějšími
most suitable
nejvhodnějším
most appropriate
most suitable
best
most proper
proper
most convenient
nejvhodnějších
most appropriate
most suitable
best
of the fittest
nejvíce vyhovovat

Examples of using Most suitable in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is broad assent that the most suitable tax mechanism for achieving these objectives is a tax on financial transactions.
Panuje široká shoda, že nejvhodnějším daňovým mechanismem pro dosažení těchto cílů je daň z finančních transakcí.
Thus you can combine the lowest-priced shaft with the iglidur bearing material which is most suitable for the application and/or the required service life.
Proto můžete kombinovat nejlevnější hřídel s materiálem ložiska iglidur, které je nejvhodnější pro aplikaci anebo požadovanou životnost.
The most suitable solution for the M-BUS communication in the PROMOTIC application, is represented by using the PROMOTIC driver.
Nejvhodnějším řešením pro M-BUS komunikaci v aplikaci PROMOTIC je použít PROMOTIC ovladač.
Effective soil protection must, therefore, be carried out at the most suitable levels- at the regional or local level.
Účinná ochrana půdy tedy musí být prováděna na nejvhodnějších úrovních, na úrovni regionální nebo místní.
the recommendation by an independent selection panel that put forward the seven most suitable candidates was put aside.
byl návrh nezávislé výběrové komise se jmény sedmi nejvhodnějších kandidátů odložen.
I have already stated that I consider that the Novel Food Regulation is not the most suitable instrument for managing all the issues of cloning.
Již jsem řekla, že se domnívám, že nařízení o nových potravinách není nejvhodnějším nástrojem pro spravování všech problémů klonování.
the principle of subsidiarity, which is why I do not regard total harmonisation as the most suitable option.
jednotlivých členských států a také zásadu subsidiarity- s ohledem na to podle mne není vhodným řešením plná harmonizace.
Considering the amount of loan you request, the most suitable products for you are Profi Loan
Pro Vámi požadovanou výši úvěru jsou pro Vás nejvhodnějšími produkty Profi úvěr,
Considering the maximum instalment amount you request, the most suitable products for you are Profi Loan
Při Vámi požadované maximální výši splátek pro Vás nejvhodnějšími produkty Profi úvěr,
In order to choose the most suitable type of insurance
Vybrat si co nejvýhodnější variantu pojištění
This technique is most suitable for simple and relatively large logos which do not have a high degree of fine detail.
Tato technika je velmi vhodná pro jednoduchá a relativně velká loga, které nemají vysoký stupeň malých detailů.
slow-cooking time programming function allows you to plan the most suitable time for serving the meal.
na otevřeném ohni umožňuje plánovat čas jídla v příhodném čase pro uživatele.
The new Dimmer 2 is a true universal dimmer- automatically selects the most suitable dimming type(trailing-edge or leading-edge) based on the bulb type used.
Nový modul Dimmer 2 je pravý univerzální stmívač- automaticky vybírá nejvíce vhodný typ stmívání na základě použité žárovky.
After that, you can enter your Partner Cabinet and select most suitable banners for your blog topics.
Poté, můžete vstoupit do Kanceláře partnerů a vybrat si bannery, které se nejvíce hodí k tématice vašeho blogu.
I consider the motion for a resolution on the EU-Russia Summit tabled by the Group of the European People's Party(Christian Democrats) the most suitable, given the current situation that has been presented.
Společný návrh usnesení o summitu EU-Rusko, který předložila skupina Evropské lidové strany(Křesťanských demokratů), považuji za nanejvýš vhodný, vzhledem ke stávající situaci.
In order to find the most suitable solutions, adapted to the needs
Aby nalezl nejvhodnější řešení uzpůsobená potřebám
which are recommended as the most suitable for research into the experiences of patients as they are able to capture their viewpoint on experiencing the illness
které jsou doporučovány jako nejvhodnější pro výzkum zkušeností pacienta, umožňují zachytit úhel jeho pohledu, prožívání nemoci
the lack of criteria for determining the most suitable judicial authority for handling criminal proceedings.
chybějícího kritéria pro určení nejvhodnějšího justičního orgánu pro vedení trestního řízení.
Before tackling a mowing job for the first time it is advisable to gain the necessary familiarity with the machine and the most suitable cutting techniques,
Před zahájením prvního sečení je vhodné získat potřebnou zručnost se strojem a nejvhodnějšími řezacími technikami, naučit se správně navléct popruh,
ENOn the left side of the helmet, locate the most suitable point for inserting the clip,
Na levé straně helmy najděte nejvhodnější místo pro vložení klipu,
Results: 175, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech