MURDERED in Czech translation

['m3ːdəd]
['m3ːdəd]
zavražděn
murdered
killed
assassinated
slain
slaughtered
zavražděna
murder
killed
assassinated
zabil
killed
murdered
zavražděná
murdered
killed
vražda
murder
homicide
assassination
kill
zabita
killed
murdered
zavražděno
murdered
killed
butchered
assassinated
zabila
kill
murder
vražděni
murdered
slaughtered
killed
zavraždil
murdered
killed
assassinated
slaughtered
vraždu
murder
homicide
assassination
kill
vraždy
murder
homicide
assassination
kill
vraždou
murder
homicide
assassination
kill

Examples of using Murdered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And murdered in their thousands. I pity those who stayed behind only to be tortured.
Já lituji těch, kteří zůstali, jen aby byli po tisících mučeni a vražděni.
Whether It's A Missing Child Or A Murdered Coed, Victims Always Leave A Trail.
At už je to pohrešované díte nebo obet vraždy, vždycky zůstávají stopy.
Three days before Pamela Toric was murdered. You were in the infirmary.
Na ošetřovně jste byla tři dny před vraždou Pamely Toricové.
I think it comes naturally to anyone who's seen her husband murdered.
To asi pro každého, kdo viděl vraždu svého manžela.
stood by when villagers were murdered.
přihlíželi jsme, když byli vesničané vražděni.
And you lied about being at work when Stan was murdered.
A lhala jste nám o tom, že jste v době vraždy byla v práci.
That a prisoner was murdered while in our custody. A few minutes ago, we discovered.
Před pár minutami jsme odhalili vraždu vězně v naší vazbě.
Has this got anything to do with that boy murdered in Ystad?
Má to něco společného s vraždou chlapce v Ystad?
Damien, this is our main line of inquiry into who murdered Katy.
Damiene, tohle je náš hlavní směr vyšetřování Katyny vraždy.
Murdered in his own living room. Or at least keep him from seeing his father.
Alespoň před tím, aby viděl vraždu vlastního otce v obýváku.
Is this connected in any way to the murdered petty officer from the ship?
Z lodi? Je toto nějakým způsobem propojeny s vraždou poddůstojníka?
How many of your other patients witnessed their families being brutally murdered right in front of them?
Kolik z vašich pacientů bylo svědkem brutální vraždy jejich rodiny?
From the ship? Is this connected in any way to the murdered petty officer.
Z lodi? Je toto nějakým způsobem propojeny s vraždou poddůstojníka.
The Vatican is about to see its fourth cardinal murdered tonight.
Vatikán bude svědkem vraždy čtvrtého kardinála.
But our dead doctor also traveled to the same region a month before he was murdered.
Ale lékař byl v tom regionu měsíc před svou vraždou.
You were at his apartment hours after your husband was murdered.
Po vraždě manžela jste byla v jeho bytě.
We're also pretty sure her house was searched after she was murdered.
Taky si jsme jistí,- že někdo po vraždě prohledal její dům.- To je vše?
Amongst the murdered were Robert bell,
Mezi zavražděnými byl i Robert Bell,
But murdered writers don't interest us.
Nás zavraždění spisovatelé nezajímají.
I could have murdered someone this morning and you can't say a word.
Mohla bych ráno někoho zabít a vy byste nemohl nic říct.
Results: 11801, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Czech