MY UNIQUE in Czech translation

[mai juː'niːk]
[mai juː'niːk]
mé unikátní
my unique
mé jedinečné
my unique
my one-of-a-kind
moje unikátní
my unique
můj ojedinělý

Examples of using My unique in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One day, doctors at u.c.l.a. flew me from bali to los angeles to study my unique condition.
Jednoho dne mě doktoři z univerzity v LA poslali z Bali do Los Angeles, aby prostudovali můj ojedinělý stav.
Flew me from Bali to Los Angeles to study my unique condition… When the doctors at UCLA… I caused a student nurse to faint and switch her career.
Jednoho dne mě doktoři z univerzity v LA poslali z Bali do Los Angeles, aby prostudovali můj ojedinělý stav.
Well, Kensilina, I will have you know that, a lot like Batman, my unique coat skills come from a variety of fighting styles,
Kenselino, jsem trochu jako Batman, moje unikátní bojové schopnosti pochází z různých bojových stylů,
You're listening my unique voice sample on website voice-base.
Posloucháte vzorek mého unikátního hlasu na internetovém portále Dabing.
I have got clients coming round in eight minutes to buy into my unique vision of modern furnishings and fabrics.
Mně sem za osm minut přijdou klienti, aby se podívali na mojí unikátní vizi moderního interiéru.
You see, they're made of a fiber optic technology… that hug the flesh on my unique shape.
Vidíš, jsou zhotoveny technologií optických vláken… které obepínají maso mojí jedinečné siluety.
Look I get that you want to keep him safe, but from my unique point of view, I worry if
Podívej, chápu, že ho chceš ochránit, ale z mého speciálního úhlu pohledu mám obavy,
then added pregnancy panels to fit my unique body type.
pak jsem přidal těhotenské dílce, aby se hodily k mému jedinečnému tělesnému typu.
Ever since they declared open season illegal… I have had to find another use for my unique talents.
Od doby, co vyhlásili loveckou sezónu za nelegální, musím svoje jedinečné nadání zužitkovávat jinak.
have the feeling that there is some sort of essence of Richard Dawkins that makes me who I am. that gives me my unique personal identity.
taky mám pocit, že je nějaká esence Richarda Dawkinse, která ze mě dělá to kdo jsem. to mi dává moji jedinečnou osobní identitu.
Then why? I have examined this thoroughly from my unique perspective.
Jedinečné perspektivy a věřím, že… Důkladně jsem to prozkoumal z … Ty lžeš.
For my unique complexion, Miss? And what color would you recommend?
A jakou barvu byste doporučila mé jedinečné pokožce, slečno?
It is my unique honour to recognize our first robotic citizen.
Je mou velkou ctí přivítat našeho prvního občana robota.
Working on my"unique comedy stylings.
Pracuji na svých"jedinečných komediálních stylech.
Hence my unique accent. My mother was an Austrian Finnish Swede, and my father was Dutch-Italian-Icelandic.
Má matka byla rakousko-finská Švédka, odtud mám ten jedinečný přízvuk. a můj otec byl holandsko-italský Islanďan.
Hence my unique accent. and my father was Dutch-Italian-Icelandic, My mother was an Austrian Finnish Swede.
matka byla rakousko-finská Švédka, odtud mám ten jedinečný přízvuk. a můj otec byl holandsko-italský Islanďan.
And also I add my own unique style.
A taky přidávám svůj vlastní jedinečný styl.
There's not much use for my unique talents in the private sector.
Pro mé unikátní schopnosti není velké využití v soukromém sektoru.
My unique skills may allow me to succeed.
Mé unikátní schopnosti mi pomohou uspět.
And what color would you recommend for my unique complexion, Miss?
A jakou barvu byste doporučila mé jedinečné pokožce, slečno?
Results: 410, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech