NEAT AND TIDY in Czech translation

[niːt ænd 'taidi]
[niːt ænd 'taidi]
čisté a uklizené
clean and tidy
neat and tidy
čistý a upravený
neat and tidy
clean and tidy
úhledné a čisté
neat and tidy
neat and clean
čistý a uklizený
clean and tidy
neat and tidy
čisté a urovnané

Examples of using Neat and tidy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This display is just a little bit too neat and tidy.
Tohle je až moc úhledné a upravené.
It is our duty to keep our school neat and tidy.
Je naší povinností, aby naše škola byla čistá a uklizená.
Nobody would order me to be neat and tidy here.
Nikdo mi tady nebude poroučet, abych byl milý a upravený.
She was such a neat and tidy girl.
Byla to taková nezkažená holka.
During the day, your customers have access to dry, neat and tidy shopping trolleys.
Ve dne jsou nákupní vozíky připraveny pro zákazníky pěkně uklizené a suché.
You have to trim all the side branches that sprout to keep them neat and tidy.
Musíš upravit všichni postranní větve které pučí držet je uspořádané a úhledné.
Sovereign she defies every pile of paper, even cuts patterns neat and tidy and does not disappear so easily in everyday chaos.
Sovereign se zbavuje každé hromady papíru, dokonce i řeže vzory čisté a uklizené a nezmizí tak snadno v každodenním chaosu.
She's trying to keep it neat and tidy. So it's like Mia was still here.
Snaží se, aby to tu bylo úhledné a čisté, jako by tu Mia pořád byla.
Um… trying to keep it neat and tidy… so it's like Mia was still here.
Snaží se, aby to tu bylo úhledné a čisté, jako by tu Mia pořád byla.
As if nobody lived here. First of all, you will keep this room neat and tidy.
Především budete udržovat tento pokoj čistý a uklizený, jako kdyby tu nikdo nebydlel.
Mia was still here. She's, um… trying to keep it neat and tidy.
to tu bylo úhledné a čisté, jako by tu Mia pořád byla.
First of all, you will keep this room neat and tidy, As if nobody lived here.
Především budete udržovat tento pokoj čistý a uklizený, jako kdyby tu nikdo nebydlel.
I'm not going to rest until everything in the world is neat and tidy and every germ on Earth is dead.
Nepřestanu do té doby, co na světě bude všechno čisté a urovnané. a každá bakterie na Zemi mrtvá.
Let's keep everything neat and tidy."Let's make sure that everything is in its proper place,"that everything is exactly where I left it.
Ať je všechno urovnané a čisté, ať je všechno na svém správném místě, všechno je tam, kde jsem to nechala, nic se nikdy nezmění.
it all looks so neat and tidy like it's different from a distance?
všechno vypadá tak úhledný a čistý, je to rozdíl z tý vzdálenosti?
change the page layout to make your documents look neat and tidy.
změna rozvržení stránky, aby vaše dokumenty vypadaly čistě a uklizené.
it's just you and me And the English Channel In our cozy retreat Kept all neat and tidy.
budeme jen my a Lamanšský průliv, v našem úkrytu, pořádném a čistém, pozveme přátele každý pátek.
With the Sigma Present sales shelter, you can ensure a neat and tidy impression as customers enter your store.
Díky prodejnímu boxu Sigma Present vypadá okolí vašeho obchodu čistě a upraveně.
Just made them neat and tidy.
Jen jsem je pročistila a urovnala.
My part is neat and tidy.
Má část je uklizená.
Results: 112, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech