NERVE-WRACKING in Czech translation

nervy
nerves
my temper
nervous
stresující
stressful
distressing
nerve-wracking
nerve-racking
nervózní
nervous
anxious
jumpy
tense
uptight
jittery
twitchy
edgy
antsy
high-strung
vyčerpávající
comprehensive
grueling
gruelling
exhausting
tiring
draining
debilitating
back-breaking

Examples of using Nerve-wracking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Being sidelined is, like, nerve-wracking.
Být stranou je… nervy drásající.
Uhh! Oh, this is nerve-wracking.
Je to nervy drásající.
sometimes difficult and nerve-wracking process.
někdy obtížné a nervy drásající proces.
In addition, we had on the last evening to cook no more gas to which was also very nerve-wracking.
Kromě toho jsme měli na poslední večer vařit žádnou více plynu, na které byl také velmi nervy.
I know it might be frustrating and nerve-wracking for you, but you don't need to feel pressured.
Vím, že to pro tebe může být frustrující a vyčerpávající, ale nemusíš se cítit pod tlakem.
Claudius found life less nerve-wracking and certainly a good deal safer well away from the plotting
Claudius vyhledával život mnohem poklidnější a rozhodně bezpečnější od různých spiknutí a podřezávání hrdel,
I have never had to, like, record something in a studio environment, so it's actually pretty nerve-wracking.
nikdy jsem nic nenahrávala se studiovým vybavením. Takže se vlastně docela třesu.
every noise nerve-wracking, and even light was painful.
každý zvuk zatěžoval, samotné světlo vyvolávalo bolest.
I wish you were more on edge, so I would know you knew how nerve-wracking it is out there.
Abych věděla, že víš, jak je to tam na nervy. Ty bys mohl být víc nervózní.
So I would know you knew how nerve-wracking it is out there. I wish you were more on edge.
Abych věděla, že víš, jak je to tam na nervy. Ty bys mohl být víc nervózní.
But I hope you understand that the logistics of getting you I know it's nerve-wracking going to a new school,
Vím, že chodit do nové školy, je stresující, každé ráno do tvé bývalé školy
You should not be burdened with nerve-wracking details like where to seat your toxic great aunt
Neměla bys být zatížená nervy stresujícími detaily, jako kde bude sedět tvoje otrávená prateta,
So that she doesn't feel slighted, but she doesn't accidentally communicate with the future in-laws. You should not be burdened with nerve-wracking details like where to sit your toxic great aunt.
Jako kde bude sedět tvoje otrávená prateta, nervy stresujícími detaily, Neměla bys být zatížená aby se necítila opovrhovaná a nemusela omylem komunikovat s tvými budoucími příbuznými.
Frightfully nerve-wracking.
Jsou to hrozné nervy.
It was really nerve-wracking.
Bylo to nervy drásající.
These things are always so nerve-wracking.
To je vždycky o nervy.
It's too nerve-wracking.
Je to neskutečně únavné.
Frightfully nerve-wracking, isn't it?
Nejsou to hrozné nervy?
This is nerve-wracking[bleep] here.
Mně snad rupnou nervy, ku*va.
That sounds like a nerve-wracking job.
To zní jako psychicky náročná práce.
Results: 80, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Czech