NEVER HAPPY in Czech translation

['nevər 'hæpi]
['nevər 'hæpi]
nikdy šťastný
never happy
nikdy šťastní
never happy
nikdy spokojený
never satisfied
never happy
ever satisfied
nikdy spokojení
never happy
nikdy šťastná
never happy

Examples of using Never happy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never happy!
Ale šťastní nikdy.
Women like you are never happy.
Ženy jako ty nejsou nikdy šťastné.
Women are never happy. Why's that?
Proč? Ženy nejsou nikdy šťastné.
Cindy Lou's never happy.
Cindy Lou není nikdy spokojená.
Never happy until nothing is left.
Nikdy nebudete šťastní, dokud tu ještě něco zbývá.
I'm never happy.
že nejsem nikdy lehkovážný.
I was never happy as a child.
Jako dítě jsem nebyl nikdy št'astný.
They're never happy.
Nic jim není pochuti.
People like you are never happy.
Takoví, jako ty jsou večně neštastní.
You're never happy.
Ty nejsi nikdy šťastnej.
But you know all that. He's never happy except when he's drunk,
Není nikdy šťastný, leda když je opilý,
knowing we would never be together, never happy together, what a pity!
nikdy nebudeme spolu, nikdy šťastně spolu, jaká to škoda!
This man is never happy and as soon as he can,
Tento muž není nikdy spokojený a jak může,
The reason is the little man living in your head the little"I'm never satisfied" man lives in your head… cause you're never happy with what you have or what you're doing.
Vtip je v tom malém chlapíkovi, který žije ve tvé hlavě. Ten malý"já nejsem nikdy spokojený" chlapík bydlící ve tvé hlavě, který není nikdy spokojený s tím, co máš.
Never happier, cummy bum.
Nikdy nebyla lepší, koblížku.
I was never happier, but him, he was never more miserable.
Nebyl jsem nikdy šťastnější, ale on, nikdy se necítil mizerněji.
Mrs Crawley is never happier than when she has a chance to use her guiding hand.
Paní Crawleyová není nikdy šťastnější, než když může svou vůdčí ruku použít.
Never happier.
I won't deny I was never happier.
Nebudu popírat, že bych byl někdy šťastnější.
Never happier he is than when reading impassioned descriptions of hopeless agony or sundered hearts destroyed by wretchedness.
Neštastný je když čte vášnivé líčení o beznadějném utrpení nebo o rozdělených srdcích zničených neštěstím.
Results: 44, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech