nejnovější přírůstek
new additionnew arrivalnew acquisitionnew babynew recruitnew intakelatest acquisition
nové posily
new recruitsnový přírůstek
new additionnew arrivalnew acquisitionnew babynew recruitnew intakelatest acquisition
nejnovější přírůstku
new additionnew arrivalnew acquisitionnew babynew recruitnew intakelatest acquisition
nejnovějším přírůstkem
new additionnew arrivalnew acquisitionnew babynew recruitnew intakelatest acquisition
nej-nejnovější přírůstek
So, do not miss this opportunity this newest addition to the Czech scene live!
Nenechte si tedy ujít příležitost vidět tuto nejnovější posilu české scény naživo!Thank you for the little angel, the newest addition to our family.
Děkujeme Ti za našeho andílka, nového přírůstku naší rodiny.Brian, I would like to take this opportunity to congratulate you on the newest addition to your family.
Briane, chtěla bych vám popřát k novému přírůstku do rodiny.Soon-to-be newest addition to the of the Duckburg Billionaires' Club, come on!
Brzo nejnovější přírustek do klubu Kačerovských bilionářů!Our newest addition to the English department.
S naší novou posilou z katedry anglického jazyka.Joe"Toes" Kittridge, the newest addition to this franchise, is making a huge impact on the Hawks' offense. After much deliberation… I have finally thought of a name for this newest addition to our crew.
Po těžkém rozhodování jsem se nakonec rozhodl pro jméno pro nejnovější přírůstek k naší posádce.To our stationary airship fleet. which is why I'm so excited to show you the newest addition Central City's Weather Services Agency is always on the cutting-edge of radar technology.
Hydrometeorologický ústav v Central City vždy vlastní špičkovou technologii, kvůli čemuž vám ráda představím náš nejnovější přírůstek.To our stationary airship fleet. is always on the cutting-edge of radar technology, Central City's Weather Services Agency which is why I'm so excited to show you the newest addition.
Vždy vlastní špičkovou technologii, Hydrometeorologický ústav v Central City kvůli čemuž vám ráda představím náš nejnovější přírůstek.Which is why I'm so excited to show you the newest addition is always on the cutting-edge of radar technology, to our stationary airship fleet. Central City's Weather Services Agency.
Hydrometeorologický ústav v Central City vždy vlastní špičkovou technologii, kvůli čemuž vám ráda představím náš nejnovější přírůstek.which is why I'm so excited to show you the newest addition.
Hydrometeorologický ústav v Central City kvůli čemuž vám ráda představím náš nejnovější přírůstek.Preparations are already well underway in Plymouth for the launch of HMS Endurance,'the newest addition to the Royal Navy's fleet.
V Plymouthu jsou v plném proudu přípravy na spuštění HMS Endurance, nejnovějšího přírůstku flotily Královského námořnictva.The newest addition to the bike is the Stolen"S-bend" chainstay which provides you with a better tyre clearance.
Nejnovějším přídavkem je chainstay Stolen"S-bend", který poskytuje lepší prostor pro pneumatiku.honored to introduce to you this university's newest addition.
je mi potěšením vám představit nejnovější přínos této univerzity.Allow me to introduce to you the newest addition… to the Curtis Junior High School Cottontails- three foreign exchange students from eastern Europe…
Nyní vám představím nový přírůstek do týmu Králíků… hrajících na Curtisově gymnáziu. Tři studenty z Východní Evropy. Jejich jména jsou… nedůležitá,The Slap USB Bracelet is the newest addition to Flashbay's multifunctional USBs, specially made to
Slap USB Náramek je nejnovějším přírustkem do Flashbay nabídky s víceúčelovými USB disky,Maria, why is this new addition to the house so important to you?
Marie, proč je tento nový přírůstek k domu pro Vás tak důležitý?Brought you a new addition to the drunk tank. Great.
Přinesl jsi nový přírůstek do záchytka. Skvělý.You have all noticed our new addition.
Všichni jste si všimli našeho nového přírůstku.A revolutionary new addition to your firefighting arsenal.-
Revoluční nový přírůstek do vašeho hasičského arzenálu.
Results: 46,
Time: 0.081
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文