NO GHOSTS in Czech translation

['nʌmbər gəʊsts]
['nʌmbər gəʊsts]
žádní duchové
no ghosts
no spirits
duchové
ghosts
spirits

Examples of using No ghosts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Communists, capitalists. But you get too close… no ghosts, Tadek.
Ale když se dostaneš blízko… Komunisti, kapitalisti. Žádní duchové, Tadeku.
No ghosts, Tadek. Communists, capitalists. But you get too close.
Ale když se dostaneš blízko… Komunisti, kapitalisti. Žádní duchové, Tadeku.
But you get too close… no ghosts, Tadek. Communists, capitalists.
Ale když se dostaneš blízko… Komunisti, kapitalisti. Žádní duchové, Tadeku.
No. Ghosts?.- No ghosts.
Duchové? Ne.- Žádní duchové.
No ghosts? Better?
Líp.- Žádní duchové?
The ghost has something to do with Foster's death. No ghosts.
Duchové mají spojitost s Fosterovou smrtí. Žádní duchové.
Not like before.- No ghosts?
Ne jako dřív.- Žádní duchové?
Well, I would like to stay, to… try and convince your Nanny, that there are no ghosts haunting Edbrook.
Že žádní duchové nejsou. abych přesvědčil vaši Nanny,… No, rád bych zůstal.
There are no ghosts who have no regrets.
Každý duch něčeho lituje.
I ain't afraid of no ghosts.
nevozím podivíny a duchů se nebojím.
in fact what's out there is what there is… there's no dark matter, no ghosts around the universe.
co je tady, je prostě tady… neexistuje žádná temná hmota, žádní duchové ve vesmíru.
No ghost pilgrims, or people jerky.
Žádní duchové ani sušený lidi.
No ghost would dare come near.
Žádný duch se sem neodváží.
No ghost.
Takže žádní duchové?
No ghost.
Žádný duch.
No ghost boy in here.
Tady žádný duch není.
No ghost,' she said.
Žádný duch tam není,‘ odpověděla.
Help! So, no ghost. Okay!
Dobře. Takže žádný duch. Pomoc!
No ghost is going to hate us!
Žádný duch se nechystá nás nenávidět!
There's no… There's no ghost in here right now.
Teď… teď tu žádný duch není.
Results: 42, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech