NON-DISCRIMINATION in Czech translation

nediskriminace
non-discrimination
anti-discrimination
zákaz diskriminace
non-discrimination
prohibition of discrimination
ban on discrimination
anti-discrimination
o nediskriminaci
on non-discrimination
a nondisclosure
anti-discrimination
nediskriminaci
non-discrimination
anti-discrimination
zákazu diskriminace
non-discrimination
prohibition of discrimination
ban on discrimination
anti-discrimination
nediskriminační
non-discriminatory
nondiscriminatory
non-discrimination
antidiskriminační
anti-discrimination
non-discrimination
antidiscrimination
anti-discriminatory

Examples of using Non-discrimination in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it should encompass all rights to equal treatment and non-discrimination.
měla by zahrnovat veškerá práva na rovné zacházení a nediskriminaci.
social inclusion are compatible, and that non-discrimination and equal opportunity are among the most important political virtues.
rozmanitost je slučitelná se společenským začleněním a že zákaz diskriminace a rovné příležitosti patří mezi nejdůležitější politické ctnosti.
transparency and non-discrimination.
transparentnost a nediskriminaci.
Article 3 of the Audiovisual Media Service Directive contains strong wording on human dignity and non-discrimination in relation to audiovisual advertising.
Článek 3 směrnice o audiovizuálních mediálních službách obsahuje v souvislosti s audiovizuální reklamou důrazný odkaz na lidskou důstojnost a nediskriminaci.
the right to non-discrimination and the protection of pregnant women.
práva na nediskriminaci a ochrany těhotných žen.
Why trade unions should step up their actions to ensure equality and non-discrimination for all migrant workers….
Proč by odborové svazy měly posílit svoje aktivity s cílem zajistit rovnost a nediskriminaci všech migrujících pracovníků.
the European Commission has put forward a proposal- a horizontal directive- for non-discrimination that also includes disability.
Evropská komise předložila návrh- horizontální směrnice- o nediskriminaci, která se rovněž vztahuje na zdravotní postižení.
access to rights, non-discrimination and gender equality,
přístupu k právům, nediskriminaci a rovnosti mezi ženami
independence, non-discrimination, social inclusion,
nezávislost, nediskriminaci, sociální začlenění,
A horizontal directive on non-discrimination covering social welfare,
Horizontální směrnice o zákazu diskriminace vztahující se na sociální zabezpečení,
We also have a whole legal framework based on non-discrimination, free movement of people
Máme také celý právní rámec založený na nediskriminaci, volném pohybu osob
However, there are contradictions concerning non-discrimination, the respect for minorities,
Spornost textu v otázce nediskriminace, respektování menšin, pluralismu
She is also the specialist coordinator in gender equality of the European's Commission European network of legal experts in gender equality and non-discrimination.
Rovněž je speciální koordinátorkou rovnosti pohlaví Evropské sítě právních expertů v rovnosti pohlaví a nediskriminaci Evropské komise.
My intention is precisely to place non-discrimination issues- including, of course, issues of minorities- under the responsibility of the Commissioner for Fundamental Rights.
Mým záměrem je přidělit záležitosti související s nediskriminací- samozřejmě včetně problematiky menšin- komisaři pro základní práva.
as it includes crucial statements in terms of promoting non-discrimination against the Roma population.
zahrnuje zásadní stanoviska k podpoře opatření proti diskriminaci romské populace.
Non-discrimination against and the provision of assistance to persons with disabilities
Nediskriminace osob se zdravotním postižením
She is a member of Europen network of legal experts in gender and non-discrimination and FreSsco network(Free movement and coordination of social security),
Je členem Evropské sítě právních expertů v oblasti rovnosti pohlaví a nediskriminace a Sítě FreSsco(volný pohyb
Non-discrimination is fundamental in employment,
Zákaz diskriminace je klíčová zejména v zaměstnání,
Full application in these Member States is also a question of equality and non-discrimination within Europe because excluding those two countries would send an extremely negative signal to their populations, which are very
Plné uplatňování Schengenské dohody v těchto členských státech je rovněž otázkou rovnosti a nediskriminace v rámci Evropy, protože vyloučení těchto dvou zemí by vyslalo velmi negativní signál jejich obyvatelstvu,
judicial redress or a non-discrimination clause;
soudní nápravu nebo ustanovení o nediskriminaci;
Results: 189, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - Czech