NOT CALLED in Czech translation

[nɒt kɔːld]
[nɒt kɔːld]
nezavolal
called
not
i didn't call you back
nezavolala
not call
never called
a phone call
nevolal
called
not
phone
nevolala
didn't call
hasn't called
she wasn't calling
never called
no call , no
nevolali
not to call
get called
wasn't beckoned
se neozval
no word
haven't heard from
not
's heard from him
never called
no answer
i didn't hear from him
called back
se nejmenují
not called
nezavolali
called
not
se neozvala
haven't heard from her
no word
heard from
not called
no answer
she hasn't contacted
se neozvali
haven't heard from them
no word
nothing
haven't called
no contact
nehlásili

Examples of using Not called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is there any particular reason why you haven't called the police?
Je nějaký konkrétní důvod Proč jste nezavolal policie?
I tried calling Blake and she hasn't called me back for two days.
Snažila jsem se dovolat Blake a už mi dva dny nezavolala zpátky.
I only smash songs not called"Chloé.
Jen mám problém se skladbami, které se nejmenují"Chloé.
I know I haven't called in a while.
Vím, že jsem se dlouho neozval.
You weren't called.
Tebe jsme nevolali.
With this kind of money, they're not called supers, they're concierges.
Za takovýhle peníze se jim neříká domovníci, jasný?- Jsou to správcové.
They haven't called me back. Right.
Jo. Ještě se mi neozvali zpátky. Abych byl upřímnej.
He hasn't called me in days, so that means I'm not the one.
Dlouho mi nevolal, Takže to znamená že to nejsem já.
I haven't called you.
Já jsem ti nevolala.
I have left you a couple messages, and you haven't called me back.
Nechala jsem ti několik zpráv a ty jsi mi nezavolala zpátky.
I was disappointed you hadn't called.
byl jsem zklamaný, že jsi nezavolal.
Whoa, hang on. You weren't called.
Počkej. Tebe jsme nevolali.
I'm sorry I haven't called.
Promiň, že jsem se neozval.
They haven't called the plane.
Ještě nehlásili letadlo.
Someone he hasn't called in years… his ex-wife, Elise Resner.
Někomu, komu nevolal už roky… exmanželce, Elise Resnerové.
Help this stewardess passengers entertained while not called.
Pomoci tento letuška cestujících baví, zatímco nezavolal.
Before a big event like this and you haven't called him in days?
Čeká vás velký den… a tys mu už několik dní nevolala?
Most people had not called.
Většina lidi by nezavolala.
You weren't called. Whoa, hang on.
Počkej. Tebe jsme nevolali.
For instance, the, uh, judge's hammer? Not called a hammer.
Tak třeba tomu soudcovskému kladivu se neříká kladivo.
Results: 241, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech