NOT TO DO in Czech translation

[nɒt tə dəʊ]
[nɒt tə dəʊ]
neděláš
not
do
you don't do
you make
neděláte
not
do
you don't do
you guys aren't doing
neuděláš
not
you do
again
make
you don't do
you won't do
you can't do
not gonna do
nedělal
done
not
neuděláte
not
do
you don't do
you make
nedělat
do
not
make no
doin
don'ts
not not do
nedělá
doesn't make
does
doesn't do
doesn't work
's not making
nedělali
doing
didn't do
don't make
worked

Examples of using Not to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He did tell you not to do this.
Říkal vám, at' to neděláte.
To reason with him. I begged him not to do this to Owain.
Přesvědčila ho. Prosila jsem ho, aby to Owainovi nedělal.
You promised not to do this if I went through the detox.
Pokud si projdu detoxem. Slíbil jste mi, že to neuděláte.
I told her not to do it, that it was dangerous, but.
Říkal jsem jí, ať to nedělá, že je to nebezpečné, ale.
I told them not to do anything.
Řekl jsem jim, aby nic nedělali.
Hey, I thought we decided not to do anything with that.
Hej, myslela jsem si, že jsme se rozhodly s tím nic nedělat.
I will give you 50 bucks not to do this.
Dám ti padesát babek, když to neuděláš.
Thanks. I told you not to do anything brave.
Díky. Řekl jsem ti, ať neděláš nic statečného.
He did tell you not to do this.
Řekl vám, ať to neděláte.
No you did notYou did exactly what she told me not to do.
Ne, neudělal. Ty jsi udělal přesně to, co mě řekla, abych nedělal.
Johan begged him not to do it, but Lance couldn't contain himself.
Johan ho prosil, ať to nedělá, ale Lance se nemohl ovládnout.
The last time was a sign not to do it again.
Posledně to bylo znamení, abysme to už nedělali.
The only thing I know about fatherhood is how not to do it.- Yes.
Ano. Jediné, co vím o otcovství je, jak to nedělat.
We told you not to do it.
Varovali jsme tě, ať to neděláš.
I did tell you not to do this.
Říkal vám, at' to neděláte.
Dad, I asked you not to do these things for me anymore.
Tati, prosila jsem tě, abys tohle už nedělal.
Promise not to do it again. We will call him.
A ty mi slíbíš, že už to nikdy neuděláš? Zavoláme mu.
Topher's letter said Devon tried to convince him not to do it.
Topherův dopis říká, že Devon se ho snažil přesvědčit, ať to nedělá.
That seems like all the more reason not to do anything about it.
To je další důvod, abychom s tím nic nedělali.
I told you not to do it, you idiot.
Říkal jsem ti, ať to neděláš, idiote.
Results: 678, Time: 0.1113

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech