NOT TO DO ANYTHING in Czech translation

[nɒt tə dəʊ 'eniθiŋ]
[nɒt tə dəʊ 'eniθiŋ]
nic nedělal
doing nothing
didn't do anything
neděláš nic
do nothing
you don't do anything
nic nedělala
doing nothing
didn't do anything
neudělal nic
did nothing
didn't do anything
neudělat proti nic
not to do anything
nic nedělá
does nothing
doesn't do anything
nothing makes
nedělat nic
do nothing
don't do anything
nic nedělali
do nothing
not doing anything

Examples of using Not to do anything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I thought your new policy was not to do anything reckless.
A já myslel, že tvým novým mottem bylo nedělat nic nezodpovědně.
sometimes the trick is not to do anything at all.
někdy je nejlepší nedělat nic.
Tell Duffy not to do anything.
Řekni Duffymu, ať nic nedělá.
When I, um, talk. Um, I will try not to do anything else, um, annoying Um.
Píšu si. Budu se snažit nedělat nic otravného, když mluvím.
I told him not to do anything.
Říkal jsem mu, ať nic nedělá.
But try not to do anything rash. That's fair.
To je fér. Ale zkus nedělat nic ukvapeného.
Tell Duffy not to do anything until I'm there.
Řekni Duffymu, ať nic nedělá.
You are not to do anything!
I beg you not to do anything foolish, old stick.
Žádám vás, abyste nedělal nic hloupého, starouši.
From now on, this soon-to-be bride needn't to do anything. only take care of yourself, ok?
Od teď už nic nedělejte, hezky se starejte o sebe, ano?
Then are you telling me not to do anything even after I found it?
Nemám tedy nic dělat, našel? ani když jsem ho?
Tell them not to do anything until I get there.
Vyřiď jim, ať nic nedělají, dokud se sem nevrátím.
I told my lawyers not to do anything until I had a chance to talk to you myself.
Říkala jsem právníkům, ať nic nedělají, dokud s tebou nepromluvím.
She said that she's ten minutes away, and not to do anything rash.
Říkala, že je deset minut od tebe a nemáš dělat nic unáhleného.
You said Scott told you not to do anything.
Říkal jsi, že ti Scott řekl, ať nic neděláš.
Eliot, I'm gonna ask you not to do anything violent.
Eliote, teď tě poprosím, abys nedělal nic násilnýho.
I told you not to do anything.
Říkala jsem ti, ať nic neděláš.
Dr. Nathan told me not to do anything too strenuous.
Dr Natanová mi řekla, ať nedělám nic namáhavého.
I would ask all members of the media not to do anything.
Žádám všechny členy z médií, aby nedělali nic.
Which means the brain should have sent a signal not to do anything.
Takže mozek měl vyslat signál, že nemá nic dělat.
Results: 90, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech