OFF THE RADAR in Czech translation

[ɒf ðə 'reidɑːr]
[ɒf ðə 'reidɑːr]
mimo radar
off the radar
off the grid
z radaru
off the radar
off the grid
mimo dosah
out of range
out of the reach
away from
off the grid
out of touch
off limits
out of contact
off-limits
out of the hands
off the radar
mimo pozornost
off the radar
out of focus
z dohledu
out of sight
visual
from view
off the grid
eye
track of
off the radar
ISR
from surveillance

Examples of using Off the radar in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's almost like you were off the radar up here.
Téměř jako kdybyste tu byl mimo radar.
she was off the radar.
byla mimo radar.
you were off the radar.
byl jsi mimo radar.
I spent most of my career staying, well, invisible, off the radar.
Strávil jsem většinu své kariéry jako… Neviditelný, mimo radar.
I will stay off the radar.
Budu se držet mimo radar.
The killer would stay off the radar.
Vrah by zůstal mimo radar.
She's completely off the radar and The Mensch isn't moving at all.
Naprosto zmizela z radaru a Pašák se vůbec nehýbe.
She's off the radar, Bannen.
Na radaru není, Bannene.
When you stopped using your powers, you fell off the radar.
Když přestaneš používat svou moc, zmizíš z radaru. Jediný způsob jak tě najít byl přes pokrevního příbuzného.
Nothing off the radar!
Žádný pod radarem.
Cause we can put you with Lynch moments before he fell off the radar.
Protože vás můžeme spojit s Lynchem chvíli před tím, než zmizel z radaru.
That's maybe me before he fell off the radar.
Možná jsem to já, před tím, než zmizel z radaru.
And Greg seems to have dropped off the radar in the late'90s.
A zdá se, že se Greg ztratil z hledáčku koncem 90. let.
We have gone underground, off the radar.
Musíme pod zem, mimo dosah radarů.
And then he dropped completely off the radar.
A pak se dostal úplně kamsi pod radar.
Something off the radar.
Něco nenápadnýho.
I mean, it's like he's intentionally stayed off the radar.
Myslím, že je to jako kdyby se záměrně vyhýbal radaru.
Far behind us, and off the radar.
Daleko za námi, a pryč z radaru.
Took you far off the radar.
Jsi trochu daleko od radaru.
Stressful time. Chandler fell off the radar, and they haven't spoken since.
A od té doby o něm nebylo slyšet. Chandler se vytratil z radaru, Stresující období.
Results: 89, Time: 0.104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech