jeden muž
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude jeden člověk
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people jediný muž
only man
the one man
only guy
single man
only male jeden chlap
one guy
one man
there was a guy
one bloke
same guy
one dude jediný člověk
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jeden muz
one man jednomu chlapovi
one guy
one man jednoho muže
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude jednoho člověka
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people jednomu muži
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude jedním mužem
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude jediného člověka
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jednomu člověku
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people jedním člověkem
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people jediným člověkem
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jedinému člověku
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
In Officer Palmer''s murder. Blakely shot the one man who could implicate him. Mohl zapojit do vraždy důstojníka Palmera. Blakely zastřelil jediného muže , který by ho. Oh, yes! The one man in the world who never believes he's mad is the madman. there's not one man out there… there are many. I have got one man too many in my life, and I'm married to him. I should also like to thank one man in particular, Jean-Louis Borloo. Chtěl bych také poděkovat zejména jednomu muži , Jeanu-Louisi Borloovi.
That's the period of time Rachel Knox would sleep with any one man . That's because I work for one man ,- No, you don't. Ne. Pracuju totiž jen pro jediného muže . The one man in the world who never believes he's mad Oh, yes! Oh, ano! Jediný člověk na světě, který nevěří, že je blázen! And there's not one man out there… there are many. He's a fool. Je to hlupák. A venku není jen jeden chlap , je jich spousta. Four bullets for one man , that's a waste. Kulky na jednoho chlapa je plejtvání. All crooked ways in Banshee leads to one man and that's Kai Proctor. Všechny podezřelé nitky vedou k jedinému muži a tím je Kai Proctor. You wouldn't jeopardize your entire business for one man , would you? Neohrozíte celý váš obchod kvůli jednomu muži , že? You're far too important to tie your heart to one man , That's ridiculous. To je směšné. Jsi moc důležitá, než aby ses svázala s jedním mužem . I'm not gonna let one man derail the future of this organization. Nedovolím, aby jediný člověk zhatil budoucnost téhle organizace. One man could possibly have more self-loathing than you already did. I did not think.Nemyslela jsem si, že by jeden chlap byl schopnej takovýho sebepohrdání. She preserved the one man capable of building it again. You're 200 men and you can't find one man and a girl? Dvěste mužů nedokáže najít jednoho chlapa a holku? How much carnage do you think public opinion will tolerate for the sake of one man ? Jak velké krveprolití kvůli jedinému muži bude podle vás veřejnost tolerovat? You can't endanger the rest of your patrol for one man . Nemůžete ohrozit zbytek hlídky kvůli jednomu muži . That's ridiculous. You're far too important to tie your heart to one man . To je směšné. Jsi moc důležitá, než aby ses svázala s jedním mužem .
Display more examples
Results: 2400 ,
Time: 0.0822