ONE MAN in Czech translation

[wʌn mæn]
[wʌn mæn]
jeden muž
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude
jeden člověk
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people
jediný muž
only man
the one man
only guy
single man
only male
jeden chlap
one guy
one man
there was a guy
one bloke
same guy
one dude
jediný člověk
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jeden muz
one man
jednomu chlapovi
one guy
one man
jednoho muže
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude
jednoho člověka
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people
jednomu muži
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude
jedním mužem
one man
one male
one guy
one husband
one person
one dude
jediného muže
only man
the one man
only guy
single man
only male
jednoho chlapa
one guy
one man
there was a guy
one bloke
same guy
one dude
jedinému muži
only man
the one man
only guy
single man
only male
jediného člověka
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jednomu člověku
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people
jedním člověkem
one person
one man
one guy
one human
single man
one individual
there's one man
one of those people
jediným člověkem
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jediným mužem
only man
the one man
only guy
single man
only male
jedinému člověku
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
jedním chlapem
one guy
one man
there was a guy
one bloke
same guy
one dude

Examples of using One man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In Officer Palmer''s murder. Blakely shot the one man who could implicate him.
Mohl zapojit do vraždy důstojníka Palmera. Blakely zastřelil jediného muže, který by ho.
Oh, yes! The one man in the world who never believes he's mad is the madman.
Oh, ano! Jediný člověk na světě, který nevěří, že je blázen.
there's not one man out there… there are many.
venku není jen jeden chlap, je jich spousta.
I have got one man too many in my life, and I'm married to him.
Mám v životě jednoho chlapa navíc a je to můj manžel.
I should also like to thank one man in particular, Jean-Louis Borloo.
Chtěl bych také poděkovat zejména jednomu muži, Jeanu-Louisi Borloovi.
That's the period of time Rachel Knox would sleep with any one man.
To je doba, po kterou Rachel Knoxová spala s jedním mužem.
That's because I work for one man,- No, you don't.
Ne. Pracuju totiž jen pro jediného muže.
The one man in the world who never believes he's mad Oh, yes!
Oh, ano! Jediný člověk na světě, který nevěří, že je blázen!
And there's not one man out there… there are many. He's a fool.
Je to hlupák. A venku není jen jeden chlap, je jich spousta.
Four bullets for one man, that's a waste.
Kulky na jednoho chlapa je plejtvání.
All crooked ways in Banshee leads to one man and that's Kai Proctor.
Všechny podezřelé nitky vedou k jedinému muži a tím je Kai Proctor.
You wouldn't jeopardize your entire business for one man, would you?
Neohrozíte celý váš obchod kvůli jednomu muži, že?
You're far too important to tie your heart to one man, That's ridiculous.
To je směšné. Jsi moc důležitá, než aby ses svázala s jedním mužem.
I'm not gonna let one man derail the future of this organization.
Nedovolím, aby jediný člověk zhatil budoucnost téhle organizace.
One man could possibly have more self-loathing than you already did. I did not think.
Nemyslela jsem si, že by jeden chlap byl schopnej takovýho sebepohrdání.
She preserved the one man capable of building it again.
Zachovala jediného člověka, který ho dokáže sestavit znovu.
You're 200 men and you can't find one man and a girl?
Dvěste mužů nedokáže najít jednoho chlapa a holku?
How much carnage do you think public opinion will tolerate for the sake of one man?
Jak velké krveprolití kvůli jedinému muži bude podle vás veřejnost tolerovat?
You can't endanger the rest of your patrol for one man.
Nemůžete ohrozit zbytek hlídky kvůli jednomu muži.
That's ridiculous. You're far too important to tie your heart to one man.
To je směšné. Jsi moc důležitá, než aby ses svázala s jedním mužem.
Results: 2400, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech