ONLY A MONTH in Czech translation

['əʊnli ə mʌnθ]
['əʊnli ə mʌnθ]
jen měsíc
only a month
just a month
one month
only the moon
staèil mìsíc

Examples of using Only a month in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In this lifetime. Only a month.
Teprve měsíc. V tomhle životě.
It's only a month.
Je to jenom na měsíc.
She only a month and a half.
Je jí teprve měsíc a půl.
Only a month till my discharge.
Už si musím odkroutit jenom měsíc.
Wilf, the gala's only a month away.
Wilfe, slavnost už je jen za měsíc.
Only a month until the election.
Do voleb zbývá měsíc.
The driver side tire is only a month old.
Pneumatiky na řidičově straně jsou staré maximálně měsíc.
This one is only a month old, and won't turn white for another five years.
Tohle mládě je jen měsíc staré, a nezmění svou barvu na bílou po dobu následujících 5 let.
I know that we know is only a month a little but to me it's enough?
Vím, že se známe jen měsíc, je to málo, ale mně to stačí. A co ty?
Have you ever moved to the woods for a whole year to work on your relationship, only a month in you missed your TV more than you thought?
Přestěhovali jste se někdy do lesů na celý rok, aby jste pracovali na vašem vztahu? Jen měsíc a vaše televize vám chyběla víc, než jste si mysleli?
Linda It was great to see Bruce again, but only a month later my memories were very fresh anyway, you know.
Bylo to skvělé vidět zase Bruce. Ale pouze o měsíc později. Moje vzpomínky byly stejně stále čerstvé… víte.
I was personally in Tirana and in Sarajevo only a month ago, together with the Belgian Minister, in order to reinforce this message, that this is very important
Před pouhým měsícem jsem s belgickým premiérem navštívila Tiranu a Sarajevo, abychom zdůraznili význam celé této věci,
I, I find it fascinating that Kristen is only a month further along than you and yet she's the size of a school bus and you're still the size of Kate Moss.
No není to neuvěřitelné, že Kristen je těhotná jen o měsíc déle a vypadá už jako koule a ty jako Kate Moss.
Driven by hunger, the exhausted females now return to the ocean on their own repeating the epic journey they made with the males only a month before.
Hnány hladem, vyčerpané samičky se nyní vracejí do moře samotné, opakují tak epickou cestu, kterou podstoupily se samečky před pouhým měsícem.
We cannot, therefore, consider less than half the sum that Parliament deemed essential only a month ago to be sufficient.
Nemůžeme proto uvažovat o tom, že by stačil menší objem, než je polovina částky, již Parlament považoval za nezbytnou před pouhým měsícem.
Member of the Commission.- Madam President, only a month ago my colleague, Commissioner Ferrero-Waldner,
Členka Komise.-- Vážená paní předsedající, před pouhým měsícem zde v této sněmovně má kolegyně,
And I noticed that the pills on the scene were only a month old, prescribed by Dr Slater,
A všimnul jsem si, že prášky z místa činu byly jenom měsíc starý. Předepsal je doktor Slater,
I would point out in this respect that, only a month ago, this interpretation on the part of Libya resulted in an actual armed assault on a European fishing boat,
V této souvislosti bych chtěl říci, že před pouhým měsícem vyústila tato interpretace ze strany Libye ve skutečný ozbrojený útok na evropskou rybářskou loď,
here I am referring to the environmental catastrophe that we suffered in Greece last summer only a month later, in August.
reakci na podobné katatrofy, mám na mysli environmentální katastrofu, která zasáhla Řecko v srpnu, jen o měsíc později v minulém roce.
Yeah, like, only a month.
Jo, asi tak měsíc.
Results: 4124, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech