OPEN A DOOR in Czech translation

['əʊpən ə dɔːr]
['əʊpən ə dɔːr]
otevřít dveře
open the door
you unlock the door
open the gate
opening doors
answer the door
otevřu dveře
i open the door
i will get the door
otevřené dveře
door open
door unlocked
otevři dveře
open the door
you unlock the door
open the gate
opening doors
answer the door
otevírat dveře
open the door
otevření dveří
opening the door
door opening

Examples of using Open a door in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will be lucky if can open a door, let alone hold a scalpel.
Budu šťastný pokud budu schopný otevřít dveře, a udržet skalpel.
Seconds later, somebody kicked open a door behind me, and I turned around fast.
O sekundu později někdo vykopl dveře za mnou, rychle jsem se otočil.
He cracked open a door.
On otevřel průchod.
Seems like they would have bigger problems. But if they open a door.
Ale když je otevřou, tak na ně zřejmě čekají větší problémy.
But if they open a door, seems like they would have bigger problems.
Ale když je otevřou, tak na ně zřejmě čekají větší problémy.
And this man looked like he could kick open a door?
A tento muž vypadal, jako že by vykopl dveře?
I didn't sneak around the back or Jack open a door or shoot anyone.
Nikam jsem se neplížila, nepáčila dveře, ani nikoho nezastřelila.
It was like… like pushing open a door.
Bylo to jako rozrazit dveře.
I can't just open a door and walk through without knowing what's on the other side.
Neumím otevřít dveře a rovnou vejít, když nevím, co je za nimi.
Maybe even open a door to the Fae, or the mirrorlands,
Možná i otevřu dveře do pohádkové říše,
An IP access control unit that lets users open a door using Bluetooth technology(BLE) and a smartphone or tablet.
IP přístupová jednotka, která uživatelům dokáže pomocí Bluetooth technologie(BLE) otevřít dveře pouze za použití chytrého telefonu nebo tabletu.
And open a door and waltz right in I should be able to just walk down the street
Otevřu dveře, nakráčím dovnitř můj kluk je debil a tady máte 500 dolarů.
As if I would only have to lift a curtain or open a door to find her again.
Že stačí jenom zdvihnout záclonu nebo otevřít dveře a znovu ji uvidět.
And say,"Hello, my name is Veronica. and open a door and waltz right in I should be able to just walk down the street.
Otevřu dveře, nakráčím dovnitř můj kluk je debil a tady máte 500 dolarů. a řeknu:"Dobrý den, jmenuju se Veronica, Mělo by stačit.
they wanted me to help them open a door to another world.
chtěli pomoct otevřít dveře do jiného světa.
Anywhere but this doomed little world when it happens. Maybe even open a door to the fae or the mirrorlands.
Možná i otevřu dveře do pohádkové říše, nebo do zemí za zrcadlem, kamkoliv, jen ne do toho zatraceného světa, když se to bude dít.
as it is vital to keep open a door to hope, the European Union must support the belated Security Council resolution.
je velmi důležité nechat dveře otevřené naději, Evropská unie musí podpořit opožděnou rezoluci Rady bezpečnosti.
Channeling such potent magics through yourself, W-Willow… it could open a door that you may not be able to close.
Mohlo by to otevřít bránu, kterou bys pak nezavřela. Willow… kdybys ty… chtěla použít tak mocnou magii.
I got two people to put aside years of hostility and open a door to the possibility of friendship.
Lidi, co byly od sebe roky nenávisti a je tu možnost že jsem otevřela dveře přátelství.
you can't always vote somebody out without making mad because if you start telling everybody you're voting them out you open a door way for them to scramble.
vždycky nemůžeš někoho vyloučit bez toho, aby zuřil, protože když začneš každému říkat:"Oni tě vyloučí", otevřeš si dveře do tahanice.
Results: 66, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech