OUR CROPS in Czech translation

['aʊər krɒps]
['aʊər krɒps]
naši úrodu
our crops
our harvest
naše plodiny
our crops
naše úroda
our crops
our harvest
naší úrody
our crops
naší úrodu
our crops
naše pole
our fields
our crops

Examples of using Our crops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They set fire to our houses, our crops.
Podpálili nám domy, naši úrodu.
We cannot sell them. Our crops.
Naše úroda. Nemůžeme ji prodat.
They came here last winter demanding he sell our crops at a loss.
Přišli sem minulou zimu, chtěli, aby prodal naši úrodu se ztrátou.
Supplies have been seized, fishing vessels plundered. Our crops have been ruined.
Naše úroda byla zničena, veškeré zásoby ukradeny, rybářské bárky zničeny.
Our crops are dying.
Naše úroda umírá.
I'm sorry, we haven't got time. Our crops are in trouble!
Promiňte, na to nemáme čas. Naše úroda potřebuje pomoc!
Now it's traditional for the May queen to bless our crops and livestock.
Požehná naší úrodě a dobytku. A teď podle tradice naše Májová královna.
To bless our crops and livestock.
Požehná naší úrodě a dobytku.
Our livestock, it goes to the Saviors. Our supplies, our crops.
Polovina našich zásob, naší úrody, našeho dobytka, všechno putuje ke Spasitelům.
It's a choice between watering our crops, and watching them die.
Jen tak zavlažíme svá pole, místo abychom se dívali jak umírají.
Caused our crops to grow as if by magic.
Způsobil, že úroda jako zázrakem vyrostla.
You see our crops, Rick?
Podíval ses na naši úrodu, Ricku?
He burned our crops.
Spálil nám úrodu.
We're here because the government's been burning our crops.
Jsme tu, protože vláda pálí naše kytky.
Last year, we sold our crops by the ton, literally.
Minulý rok jsme prodávali úrodu doslova po tunách.
As you can see, our crops are suffering.
Jak můžete vidět, naše rostlinky trpí.
If our crops are good, God willing, maybe so.
Jestli dá Bůh a bude dobrá úroda, tak ano.
When House Tyrell stops sending our crops to the capital, everyone here will starve.
Když rod Tyrellů přestane hlavnímu městu posílat svou úrodu, všichni tu budou hladovět.
And now, we're replanting our crops, thanks to her.
A teď jsme díky ní opět zasadili úrodu.
steal our crops.
rozkradli úrodu.
Results: 76, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech