OUR PAL in Czech translation

['aʊər pæl]
['aʊər pæl]
náš kámoš
our friend
our buddy
our pal
our mate
our homey
our guy
náš přítel
our friend
our pal
our buddy
our boyfriend
našeho kamaráda
our friend
our pal
our buddy
our man
náš pala se
our pal
našeho kámoše
our friend
our buddy
our pal
náš kamarád
our friend
our buddy
our pal
our comrade
our mate
našeho přítele
our friend
our pal
our man
our buddy

Examples of using Our pal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we're missing our pal.
nám chybí naše kámoše.
Tony, it's Pat. I just got off the phone with our pal Mickey.
Tony, tady Pat, právě jsem si volal s naším kámošem Mickeym.
Our pal the Red Queen.
Naše přítelkyně Červená královna.
We're looking for our pal.
Hledáme našeho parťáka.
Because if she's our pal now, why didn't she just give it back to you?
Protože jestli je teď naše kámoška, proč ti ji nevrátila?
You know, our pal, Garth. And another buddy of mine gave it to me for my birthday while back now.
Víš, náš kámoš Garth, a jiným kámošem mi to dali kdysi k narozeninám.
I understand it looks like our pal Charlie's throwing a party at the castle Say no more I have to go.
Vypadá to, že náš přítel Charlie má na zámku párty.
all ready to be our pal.
chce bejt náš kámoš.
I understand Say no more I have to go it looks like our pal Charlie's throwing a party at the castle I still.
Vypadá to, že náš přítel Charlie má na zámku párty. Aha.
Our pal Joe is headed into surgery and looks like he's gonna survive that gut shot.
A vypadá to, že tu střelnou ránu přežije. Náš kámoš Joe míří na operaci.
Our pal Raymond will also be appearing in your courtroom. And wouldn't you know it, after a short break for lunch.
A nevíte, že po krátké přestávce na oběd, náš pala Raymond se také objeví ve vaší soudní síni.
after a short break for lunch, our pal Raymond will also be appearing in your courtroom. Makes sense.
po krátké přestávce na oběd, Dává smysl. náš pala Raymond se také objeví ve vaší soudní síni.
Except this time, our pal Jack will be watching. and sneaks into your dressing room just as before, The thief waits till you're on stage.
Počká, až budeš na pódiu, jako předtím se ti vkrade do šatny, tu ale tentokrát bude hlídat náš kamarád Jack.
Makes sense. our pal Raymond will also be appearing in your courtroom.
po krátké přestávce na oběd, Dává smysl. náš pala Raymond se také objeví ve vaší soudní síni.
Take out our eyes from our pal. no matter how hard you try. we're not gonna let you leave lik this.
Neodvrátíme zrak od našeho přítele Nezáleží na tom, jak moc se snažíš Nenecháme tě tak žít.
Except this time, our pal Jack will be watching. The thief waits till you're on stage and sneaks into your dressing room just as before.
Počká, až budeš na pódiu, jako předtím se ti vkrade do šatny, tu ale tentokrát bude hlídat náš kamarád Jack.
Despite the DA's closing arguments. he didn't commit, Supporting our pal, Archie Andrews,
Podporou našeho kamaráda Archieho Andrewse,
Despite the DA's closing arguments. Or maybe you spent most of June-July-August in a courtroom, he didn't commit, Supporting our pal, Archie Andrews,
Podporou našeho kamaráda Archieho Andrewse,
Supporting our pal, Archie Andrews,
Podporou našeho kamaráda Archieho Andrewse,
Who was on trial for a murder he didn't commit, Or maybe you spent most of June, July, August in a courtroom, despite the DA's closing arguments. supporting our pal, Archie Andrews.
Podporou našeho kamaráda Archieho Andrewse, který byl obviněn z vraždy, kterou nespáchal, i přes závěrečné argumenty prokuratury. Nebo možná trávíte většinu června, července a srpna v soudní síni.
Results: 51, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech