OLD PAL in Czech translation

[əʊld pæl]
[əʊld pæl]
starý kamarád
old friend
old pal
old buddy
old mate
old chum
old comrade
starý přítel
old friend
old boyfriend
old pal
old buddy
old mate
old comrade
starý kámoš
old buddy
old friend
old pal
old mate
old man
starej kámoš
old pal
old friend
old buddy
old mate
starýho kámoše
old friend
old pal
old buddy
starý brachu
old boy
old chap
old friend
old man
old buddy
old chum
old sport
old fellow
old pal
old bean
starý známý
old friend
old acquaintance
old familiar
old pal
old buddy
starý kámo
old pal
old buddy
old friend
old matey
kamarádko
friend
pal
girlfriend
buddy
hossette
starý kamarádád
old pal
stará kámoška
starýmu kámošovi
starej kamarád

Examples of using Old pal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hello, old pal. Something much more ingenious.
Nazdar, starý brachu.- Něco důmyslnějšího.
This is my old pal, Max.
Tohle je můj starý kamarád, Max.
What do you say, old pal? Like, outside.
Co říkáte, starý kámo? Jako venku.
Your old pal Vaughn here.- Yeah. Michael.
Tady tvůj starej kámoš Vaughn. Michaele. Jo.
Anything for my old pal Michael Westen, right?
Cokoliv pro mýho starýho kámoše Michaela Westena, ne?
Regards, your old pal, Hannibal Lecter.
S pozdravem, váš starý přítel Hannibal Lecter.
I bet your old pal Bill Sullivan sure misses the FBI.
Vsadím se, že tvůj starý kámoš Bill Sullivan se těší zpět do FBI.
I'm sorry, old pal. It's alright, old pal..
Promiň, kamarádko. -To nic, kamaráde.
Like, outside. What do you say, old pal?
Co říkáte, starý kámo? Jako venku?
Your old pal says you broke his jaw once.
Tvůj starý kamarád říká, že jsi mu zlomil čelist.
Hello, old pal.
Nazdar, starý brachu.
Got to stow you with your old pal Ronin.
Musíme k Vám dát vašeho starýho kámoše, Ronina.
Funnily enough, he's an old pal of yours, Eddie Kerr.
Zvláštní, je to váš starý známý- Eddie Kerr.
Julia, this is my old pal, Ray.
Julie, tohle je můj starej kámoš Ray.
He's an old pal.
Je to můj starý přítel.
See how my old pal Theo's doing.
Moje stará kámoška Theo. Uvidíme, co dělá.
Your old pal, the Crypt Keeper, is a real believer in continuing… deaducation.
Váš starý kámoš strážce krypty pevně věří v pokračování vzdělání i po smrti.
Old pal. I'm sorry, old pal..
Promiň, kamarádko. -To nic, kamaráde.
Our old pal working with a redcoat!
Náš starý kamarád práci s Redcoat!
Yeah, great, actually, old pal.
Jo, vlastně skvěle, starý brachu.
Results: 227, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech