OLD PAL in Serbian translation

[əʊld pæl]
[əʊld pæl]
stari prijatelj
old friend
old pal
old buddy
old chum
old mate
stari drug
old friend
old pal
old buddy
old mate
old comrade
stari drugar
old pal
old buddy
old friend
old mate
starog druga
old friend
old pal
an old comrade
old buddy
stari ortak
old pal
old mate
old friend
starog prijatelja
old friend
old pal
old buddy
old mate
stari prijatelju
old friend
old buddy
old pal
old boy
old chum
old chap
old fellow
stari druže
old friend
old buddy
old pal
old chap
old mate
old chum
old boy
old man
стари другар
old pal
old buddy of mine
druže stari
old friend
old buddy
old pal
old fellow
old sport
old boy

Examples of using Old pal in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
My old pal Senator Barnes was very impressed with your connections in Detroit.
Moj stari drugar senator Barns je bio zadivljen tvojim vezama u Detroitu.
It's… my old pal, Bunta.
To je bio… moj stari ortak, Bunta.
Agustin, you never talked to me about your old pal.
Agustin, nisi mi spomenuo svog starog druga.
Leonardo, old pal!
Leonardo, stari druže!
You wouldn't try to con an old pal, would you, Danny?
Ne bi prevario starog prijatelja, zar ne, Danny?
Well, good-bye, old pal.
Pa, zbogom stari prijatelju.
My old pal Vic.
Moj stari drugar Vik.
Old pal?
he's an old pal.
See how my old pal Theo's doing.
Šta radi moj stari ortak Tio.
Greg, old pal… when did they get you out?
Griška, stari druže… Kad su te iskvarili?
Our old pal Crazy Bear.
Našeg starog prijatelja Ludog Medveda.
Thanks, Jaynar, old pal.
Hvala, Džejnar, stari prijatelju.
Well, if it isn't my old pal, Tom Cody.
Па, није ли то није мој стари другар, Том Коди.
My old pal Boner!
MOj stari drugar Boner!
An old pal from Algeria.
Stari drug iz Alžira.
here is your old pal Aldous.
ovdje je tvoj stari prijatelj Aldous.
I mean… Scoob, old pal of mine, um, I care for both of you equally.
Skub, moj druže stari, stalo mi je do vas dvoje jednako.
While you're breaking camp, I've gotta see an old pal.
Dok raspremaš kamp, moram videti starog prijatelja.
Right, old pal?
Zar ne, stari druže?
Results: 128, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian