OLD MAN in Czech translation

[əʊld mæn]
[əʊld mæn]
starý muž
old man
old guy
stařec
old man
old guy
geriatric
coot
staříku
old man
old-timer
old boy
stagecraft
viejo
starče
old man
old chap
bfba
mzee
starý pán
old man
old gentleman
old guy
old lord
old master
old fellow
old boy
old mr.
dědku
old man
grandpa
pops
gramps
dotard
old fart
old geezer
fotr
old man
father
dad
pop
daddy
starý chlap
old man
old guy
old bloke
old dude
old chap
old fellow
old fella
starochu
old man
old boy
viejo
dědo
grandpa
gramps
old man
granddad
grandad
grandfather
grampa
pop

Examples of using Old man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who got shanked in prison. I told her her old man was some crack dealer.
Řekla jsem jí, že její fotr dýloval crack a sejmuli ho v base.
Gimme the cross, old man, or I'm gonna put one right between your eyes!
Dej sem ten kříž, dědku, jinak ji koupíš mezi oči!
We told you what would happen if you call the cops, old man.
Říkali jsme ti, co se stane, když zavoláš poldy, staříku.
did this to you, you senile old man.
ty senilní starče.
Let's go, class. Ah, come on, old man, don't do this.
Jdeme, třído. No tak, starouši, nedělej to.
Old Man maybe it would have been better if I had forgotten about this village altogether,?
Dědo bylo by možná lepší, kdybych si na tuhle vesnici vůbec nevzpomněl?
He's just an old man who thinks that the war is still cold.
Je to jenom starý chlap, který si myslí, že je pořád studená válka.
Old man, I didn't come here for a lecture. My species.
Starochu, nepřišel jsem pro přednášku. Můj druh.
I would be anxious to get you married off, too. If I were your old man.
Být tvůj fotr, taky se bojím, že tě nikdo nebude chtít.
Look at me when I'm talking to you, old man.
Podívej se na mě, když s tebou mluvím, dědku.
I thought I told you to get down on the floor, old man.
Myslím, že jsem ti řekl, ať si lehneš, staříku.
I bet you're tired of being in that cell, old man.
Vsadím se, že jsi unavený z toho, že jsi v té cele, starče.
You should have walked away when you had the chance, old man.
Měl jsi odejít, když jsi měl šanci, starouši.
If she's talking to you, old man, show some respect, talk back.
Když na tebe mluví, dědo, tak alespoň otoč prdel a prokaž trochu úcty.
Yeah, like a really old man- she will understand you then.
Jo, jako fakt starý chlap- tak to pochopí.
My species… Okay, old man, I didn't come here for a lecture.
Starochu, nepřišel jsem pro přednášku. Můj druh.
It's better to be an old man than a fried egg.
An8}Lepší být dědek než smažený kuře.
I told her her old man was some crack dealer who got shanked in prison.
Řekla jsem jí, že její fotr dýloval crack a sejmuli ho v base.
I can still kick you to death, old man.
stejně tě můžu ukopat k smrti, dědku.
You helped cook this slop, so your work is done here, old man.
Pomohl jsi uvařit tuhle bryndu, tvoje práce je hotová, staříku.
Results: 7593, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech