OUR PRIVATE in Czech translation

['aʊər 'praivit]
['aʊər 'praivit]
náš soukromý
our private
our personal
naše osobní
our personal
our own
our private
naši soukromí
our private
našich privátních
naše soukromé
our private
our personal
naší soukromé
our private
našich soukromých
our private
our personal

Examples of using Our private in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Minister Sahib? These are our private lands.
Pane ministře? Je to náš soukromý pozemek.
You're right in the middle of our private affairs.
Právě jste uprostřed našich soukromých záležitostí.
They're using a worm to infect any devices connected to our private network.
Používají červa, aby nakazili jakékoliv zařízení připojené do naší soukromé sítě.
What? I don't see our private life's any bearing?
Cože? Jak s tím souvisí náš soukromý život?
Glasses clink That's how we do it at our private school.
Takhle se to dělá na naší soukromé škole.
I don't see our private life's any bearing. What?
Cože? Jak s tím souvisí náš soukromý život?
This is our private life. Jesus, Gordon.
Ježiši, Gordone. Tohle je náš soukromý život.
Jesus, Gordon. This is our private life.
Ježiši, Gordone. Tohle je náš soukromý život.
Picking through our private lives, looking for dirt.
Probírat se našimi soukromými životy, hledat špínu.
Guys, we just intercepted a video call on our private relay.
Lidi, na našem soukromém vysílači jsme právě zachytili video.
And our private life?
A náš osobní život?
Our private cloud has been constructed with true real-time redundancy.
Náš privátní cloud byl vytvořen s plnou redundancí v reálném čase.
Our private school took a few charity cases a year.
Naše soukromá škola brala každý rok několik charitativních případů.
This is our private stuff for ice age.
Tohle je naše soukromá zásoba na dobu ledovou.
Except our private detective, who radios my wife.
Kromě našeho soukromého očka, který to řekne ženě.
It is doing nothing but damage to our private health care institutions.
Působí to našim soukromým zdravotnickým institucím jen škodu.
To our private health care institutions. It is doing nothing but damage.
Působí to našim soukromým zdravotnickým institucím jen škodu.
This is our private stockpile for the Ice age.
To je naše soukromá rezerva na dobu ledovou.
I prefer our private things to stay in our home.
Preferuju, aby naše soukromí zůstalo u nás doma.
It's our private deck.
To je naše soukromá paluba.
Results: 187, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech