náš nejlepší
our best
our top
our finest
our greatest
our foremost naše hlavní
our main
our primary
our top
our prime
our lead
our head
our first
our major
our core
our principal naše top
our top náš špičkový
our top naší nejvyšší
our highest
our top náš největší
our biggest
our greatest
our best
our largest
our deepest
our top
our highest
our main
our most
our ultimate našich předních
our front
our top
our leading
our foremost
our prominent naše maximální
our top našich nejlepších
our best
our finest
our top
our greatest
our brightest
our most
our strongest náš top našich špičkových naši špičkoví našich top našich nejvyšších
Our top story, a Springfield mother has been arrested for an outrageous"negligée." The.Naše hlavní zpráva, matka ze Springfieldu byla zatčena za pobuřující negližé.Authorities have uncovered a mob-run prescription drug ring Our top story: targeting Goldman's Pharmacy. Orgány odhalily průpisové organizovaný zločin zacílený na Goldmanová lékárna. Naše top zpráva. Jaká je naše maximální rychlost? He's our top neurosurgeon. Je to náš špičkový neurochirurg. Our top story tonight,"When Toys Attack.Naše hlavní zpráva dnes večer:"Když hračky útočí.
He figures who better to ensure that than our top team? A řekl si:"Kdo to zajistí lépe, než náš nejlepší tým? Targeting Goldman's Pharmacy. authorities have uncovered a mob-run prescription drug ring Our top story. Orgány odhalily průpisové organizovaný zločin zacílený na Goldmanová lékárna. Naše top zpráva. Megan Wilkins is one of our top covert operatives in Central America. Je ale naše maximální rychlost, miláčku. We want you, as our top painting bard, to leave the trenches. Chceme totiž, abyste jako náš špičkový malíř, opustil zákopy. Our top story, the FCC's content ban on Quahog has finally been lifted.Naše hlavní reportáž: Obsahová cenzura FCC na Quahog byla konečně zrušena.Oh, uh, we have got our top guy covering for me. Oh, uh, zastupuje mě náš nejlepší člověk. Congratulations on being our top producer. Gratuluji. Vy jste naše top pracovnice. Our top military leaders, CongressmenSome of our top competitors earn up to a half a million dollars a year. Někteří z našich nejlepších soutěžících si vydělají až půl milionu ročně. That was our top story, not Benghazi. To byla naše hlavní zpráva, ne Benghází. Five, six months from now, you will be our top seller. Pět, šest měsíců a budeš náš nejlepší prodejce. Uh…-Pianissimo. To our top team. Pianissimo. -Na náš špičkový tým. For our top story, we turn now to Cindy Campbell. Pro naši nejlepší reportáž přepínám na Cindy Campbell.
Display more examples
Results: 232 ,
Time: 0.087