OUR USUAL in Czech translation

['aʊər 'juːʒʊəl]
['aʊər 'juːʒʊəl]
naše obvyklé
our usual
our normal
our customary
our regular
našich běžných
our usual
our daily
our ordinary
our normal
naši obvyklí
our usual
náš obvyklý
our usual
our regular
our customary
naše obvyklá
our usual
our regular
our standard
našich obvyklých
our usual
naše běžné
our routine
our usual
our ordinary
our normal
našimi obvyklými

Examples of using Our usual in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please. That's not our usual floor.
Prosím. To není naše obvyklé patro.
Not one of our usual suspects this time, Ms. Valdes.
Tentokrát nejde o jednoho z našich obvyklých podezřelých, slečno Valdesová.
That is our usual employee.
Náš obvyklý zaměstnavatel.
Our usual place during the Rising.
Naše obvyklá restaurace… během Povstání.
They won't dig these out, like our usual rounds.
Tyhle si nevyndají jako naše běžné střely.
Scour our usual channels.
Prohledej naše obvyklé kanály.
A circus? That is our usual employee.
Cirkus? Náš obvyklý zaměstnavatel.
So our usual wager.
Takže naše obvyklá sázka.
No, it just… it seems a little lighter than our usual fare.
Ne, jen že… případ vypadá trochu prostší, než naše obvyklé.
According to our usual Scanning procedures.
Náš obvyklý skenovací proces na planetě žádný zdroj nezaznamenal.
I thought it was just our usual dinner.
Myslela jsem, že to je naše obvyklá večeře.
Yes, see, we don't have any. That's not really our usual.
To není náš obvyklý… Ano, vidíš, nemáme žádnou.
He will not look like our usual crowd.
Nebude vypadat jako naše obvyklá klientela.
So maybe it's not our usual kind of gig.
Možná to nebude naše obvyklá práce.
That's not really our usual.
To není náš obvyklý.
According to our usual Scanning procedures.
Na planetě žádný zdroj nezaznamenal. Náš obvyklý skenovací proces.
One dead. That's not our usual jurisdiction.
Jeden mrtvý. To není naše obvyklá jurisdikce.
And a fantastic lobster that can be served a number of ways. Our usual catch of the day.
A fantastického humra na mnoho způsobů. Náš obvyklý úlovek.
Isn't that our usual wager? A hundred bucks.
O sto babek. Naše obvyklá sázka.
But it's not our usual practice.
No není to náš obvyklý postup.
Results: 124, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech