OUTSMART in Czech translation

[ˌaʊt'smɑːt]
[ˌaʊt'smɑːt]
přechytračit
outsmart
to outthink
outwit
outfox
out-think
outmaneuver
to outmanoeuvre
out-clever
přelstít
outwit
outsmart
cheat
trick
beat
fool
outmaneuver
outfox
přechytračíš
outsmart
vyzrát
outwit
to get
to beat
outsmart
to grow
ahead
přelstíš

Examples of using Outsmart in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
hunt prey,… and outsmart predators.
honily se za potravou a přechytračovaly predátory.
And I was hoping you wouldn't let Michael outsmart you too.
Doufala jsem, že aspoň vás Michael nepřelstí.
Did you think you could outsmart me?
Myslíš si, že mě můžeš doběhnout,?
I can always outsmart you.
Vždycky tě přechytračím.
I could outsmart you every time.
Mohla bych na tebe v klidu vyzrát.
We have to outsmart her.
Musíme ji porazit.
W-w… did you think you could outsmart me, huh?
Myslíš si, že mě můžeš doběhnout, co?
Erling, if Jon Petter can outsmart the Minister of Defence,
Erlingu, pokud Jon Petter dokáže přechytračit ministryni obrany,
You will have to outsmart security agents
Budete muset přelstít bezpečnostní agenty
And outsmart evil spirits that might try to overtake her on her wedding day. Women would dress similar to the bride in an effort to confuse.
A přechytračit zlořády, kteří by se jí pokusili během svatebního dne překvapit. Ženy se oblékaly podobně jako nevěsta ve snaze zmást.
jerry game where you have to outsmart jerry and tom to collect all the cheese from the refrigerator.
Jerry hra, kde musíte přelstít Jerry a Tom se shromáždit všechny sýr z chladničky.
And we were expecting you to continue that climb and outsmart your competition, but that pizza stone was abused.
Předpokládali jsme, že budeš růst a přelstíš své protivníky. Ale ten kámen na pizzu jsi zneuctil.
Women would dress similar to the bride in an effort to confuse and outsmart evil spirits that might try to overtake her on her wedding day.
A přechytračit zlořády, kteří by se jí pokusili během svatebního dne překvapit. Ženy se oblékaly podobně jako nevěsta ve snaze zmást.
How does one man operating on his own outsmart us and Interpol and the FBI for three years across two continents?
Jak se jeden člověk pracuje na jeho vlastní přelstít nám i Interpol a FBI po dobu tří let na dvou kontinentech?
But you really are stupid Look, I know you're not used to going up against someone you can't outsmart, like DeVoe, if you think you're too stupid.
Vím, že nejsi schopný čelit někomu, koho nedokážeš přechytračit, někomu jako je DeVoe, ale jsi opravdu hloupý, když si myslíš, že jsi tak hloupý.
If you think you're too stupid. Look, I know you're not used to going up against someone you can't outsmart, like DeVoe, but you really are stupid.
Koho nedokážeš přechytračit, někomu jako je DeVoe, ale jsi opravdu hloupý, když si myslíš, že jsi tak hloupý. Vím, že nejsi schopný čelit někomu.
I'm sure a couple of tough guys like you… can outsmart a few tiny creatures with the brains of a flashlight.
Jsem si jistá, že tvrdí chlapi jako vy… dokáže přelstít drobná stvoření s prťavým mozečkem.
Someone you can't outsmart, like DeVoe, if you think you're too stupid.
Koho nedokážeš přechytračit, někomu jako je DeVoe, ale jsi opravdu hloupý,
now you have to outsmart the animatronics if you want to survive all five nights of terror in Burger King.
teď budete muset přelstít animatronics Chcete-li přežít všech pěti noci hrůzy v Burger King.
instead of you always telling me no and me having to outsmart you?
abys mi pořád všechno zakazoval a já tě musela přechytračit.
Results: 94, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - Czech