OVERACHIEVER in Czech translation

snaživec
overachiever
go-getter
wannabe
snaživka
overachiever
go-getter
šprtka
nerd
geek
brain
overachiever
nerdy
šplhoun
climber
such a kiss ass
goody-goody
creep
overachiever
crawler
scuzz-crack
snaživce
overachiever
try-hards
ambiciózní
ambitious
ambition
aspirational

Examples of using Overachiever in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm kind of an overachiever.
jsem docela šprt.
Well, Emil always was an overachiever.
No, Emil byl vždycky šprt.
I'm an overachiever.
Yes, I am an overachiever.
Jo, jsem mimořádně úspěšný.
Well, Emil always was an overachiever.
No, Emil vždycky byl slušňáček.
Don't forget, you're an overachiever, too.
Nezapomeň, že i ty jsi chytrolín.
He's also an overachiever who spent three months in Liberia during the ebola crisis saving lives.
Je to taky snaživec, který byl tři měsíce v Libérii, když tam řádila ebola a zachraňoval životy.
I was such an overachiever, I was headed for a quarterlife crisis at 18. Oh, b. you have had a couple of setbacks.
Byla jsem ve škole natolik úspěšná, až jsem z toho měla v 18ti krizi středního věku.
Down to the decimal point, what she could have done better. and never leaves the courtroom without asking herself insists on staying an hour longer than anyone else, An overachiever who probably calculates her conviction rate.
Která zůstává všude o hodinu déle než kdokoliv jiný Šprtka, která pravděpodobně počítá návrhy trestů s přesností až na desetinnou čárku, a nikdy neopustí jednací síň, aniž by se zeptala sama sebe, co mohla udělat lépe.
What she could have done better. insists on staying an hour longer than anyone else, and never leaves the courtroom without asking herself down to the decimal point, An overachiever who probably calculates her conviction rate.
Která zůstává všude o hodinu déle než kdokoliv jiný Šprtka, která pravděpodobně počítá návrhy trestů s přesností až na desetinnou čárku, a nikdy neopustí jednací síň, aniž by se zeptala sama sebe, co mohla udělat lépe.
Insists on staying an hour longer than anyone else, and never leaves the courtroom without asking herself down to the decimal point, An overachiever who probably calculates her conviction rate what she could have done better.
Která zůstává všude o hodinu déle než kdokoliv jiný Šprtka, která pravděpodobně počítá návrhy trestů s přesností až na desetinnou čárku, a nikdy neopustí jednací síň, aniž by se zeptala sama sebe, co mohla udělat lépe.
There should be a separate category for criminal overachievers, don't you think?
Měly bychom mít samostatnou kategorii pro kriminální snaživce, nemyslíte?
For a crew of overachievers, that kind of vulnerability can be hard to hold.
Pro posádku složenou z premiantů, může být obtížné se s tím vyrovnat.
So why did the unsub shift from overachievers to a stoned slacker?
Tak proč se neznámý přesunul od snaživců- ke zhulenému ulejvákovi?
Don't be such overachievers.
Nebuďte takové bábovky.
Azaria and i are overachievers, we don't like to lose.
Azaria a já jsme ctižádostiví, nechceme prohrávat.
So why did the unsub shift from overachievers.
Tak proč se neznámý přesunul od snaživců.
You guys are chronic overachievers.
Vy jste teda notorický snaživci.
I guess this is how overachievers flirt.
Myslím, že takhle flirtují šprti.
I thought gay people were all successful overachievers.
Gayové přece jsou úspěšný ambiciózní snaživci.
Results: 41, Time: 0.0876

Top dictionary queries

English - Czech