OVERDRIVE in Czech translation

['əʊvədraiv]
['əʊvədraiv]
rychloběh
overdrive
high speed
naplno
full
fully
flat out
all
hard
all the way
out loud
overdrive
to the max
to flat-out
plný obrátky
all cylinders
overdrive
nejvyšší rychlost
top speed
highest speed
maximum speed
highest velocity
overdrive

Examples of using Overdrive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's in maximum overdrive.
Je na maximální rychlosti.
Manual three-speed transmission with overdrive.
Manuální třirychlostní převodovka s přetížením.
It's like my abilities are in overdrive or something.
Je to jako by byly mé schopnosti zrychlené nebo tak něco.
My mind is, like, on crazy overdrive.
Moje mysl je jakoby šíleně přetížená.
Or should we keep the icemaker on overdrive?
Anebo bychom měli přepnout stroj na led na vyšší výkon?
These guys are on overdrive.
Tyhle jsou aktivnější.
right now it's on overdrive.
je právě přetížené.
The immunosuppressants we gave him sent it into overdrive.
Imunosupresiva, která jsme mu dali, to vyhrotila.
If anything, we're in overdrive.
Jestli něco, tak zrychlujeme.
we could send this disease into overdrive.
můžeme tu nemoc uspíšit.
I mean, it's always worked in overdrive.
Chci tím říct, to ti vždycky pracovalo na nejvyšší výkon.
I feel like my mind is stuck in overdrive, you know?
Mám pocit, jako by má mysl uvízla v koloběhu, víš?
Your parasympathetic nerve is in overdrive.
Tvůj parasympatický nerv je přetížený.
Fast into overdrive.
Rychle na sjezd!
Get the pacemaker, we can overdrive her.
Dáme kardiostimulátor. Můžeme jí to přebít.
Fear and the adrenaline in overdrive.
Strach a adrenalin v žilách.
Or should we keep the icemaker on overdrive?
Nebo bychom měli držet výrobník ledu na rychloběhu?
Sent his immune system into overdrive.
Jeho imunitní systém se přetížil.
A job that's about to kick in overdrive.
Je to o tom, vyskočit v zatáčce.
I'm in overdrive.
já mám nohu na plynu.
Results: 84, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Czech