PAY A FINE in Czech translation

[pei ə fain]
[pei ə fain]
zaplatit pokutu
pay a fine
to pay this ticket
pay the penalty
zaplatíte pokutu
you will pay a fine
platit pokutu
pay a fine
zaplatíš pokutu
pay a fine
zaplatí pokutu
pay a fine

Examples of using Pay a fine in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you would have to pay a fine.
Tell me to say 10 Hail Marys, pay a fine… advance token to nearest railroad?
A postoupím na nejbližší nádraží? Ať desetkrát řeknu Zdrávas, zaplatím pokutu.
People lucky enough to have a pool should pay a fine if they don't use it once a month.
Lidé s bazénem by měli zaplatit pokutu, pokud ho nepoužijí 1x za měsíc.
And take an anger management class, If you pay a fine Really? Yes. where I guess they… teach you not to shoot at ATMs?
Ano. Když zaplatíte pokutu a půjdete na kurz zvládání vzteku, kde vás asi naučí, jak nestřílet do bankomatů.- Vážně?
In Shanghai, if you bump into somebody, you have to pay a fine of 5 won.
V Šanghaji, když do někoho vrazíš, tak mu musíš zaplatit pokutu 5 wonů.
But the day they find out that they have to pay a fine, they said you were acting alone
Ale v den, kdy zjistili, že mají platit pokutu, řekli, že jste jednal sám
However, since it's a level two infraction and you have no priors, you will only have to pay a fine.
Jen zaplatíte pokutu. Jelikož jde ale o přestupek druhého stupně a máte čistý rejstřík.
You be confined to the workhouse for 30 days or pay a fine of $50.
budete umísténi do vězení po dobu 30 dní, nebo zaplatíte pokutu $50.
Well, I will lick a bear's ass before I would pay a fine to EB Farnum.
To radši políbím zadek medvědovi, než bych E. B. Farnumovi platil pokutu.
Last night, your Honor, I told him he had to pay a fine, and he got nasty.
Včera v noci jsem mu řekl, aby zaplatil pokutu a on byl sprostý.
It cannot be accepted as normal that you can dump your waste in the sea and pay a fine which costs less than complying with the directive's requirements.
Nelze pokládat za normální, že vyhazujeme svůj odpad do moře a platíme pokutu, která vyjde levněji než dodržování požadavků směrnice.
precisely because they need not worry about having to pay a fine.
nemohou odlepit plyn od podlahy, protože se nemusí bát, že budou platit pokutu.
The responsible entity received a cease-and-desist and paid a fine.
Odpovědný subjekt obdržel příkaz k ukončení činnosti- a zaplatil pokutu.
Were reduced and you paid a fine.
Bylo staženo po zaplacení pokuty, je to tak?
I want them in prison, not just paying a fine.
Chci je ve vězení, nejen aby zaplatitli pokutu.
Hunting on Sunday: The one who kills the youngest pays a fine.
Kdo v nedělí zastřelí těhotnou samici, platí pokutu.
Promises not to do it again, If she pays a fine, I don't have to bring her before the judge.
Nebudu ji muset přivést k soudu. Pokud zaplatí pokutu a slíbí, že se to nebude opakovat.
If she pays a fine, I don't have to bring her before the judge. promises not to do it again.
Nebudu ji muset přivést k soudu. Pokud zaplatí pokutu a slíbí, že se to nebude opakovat.
I will pay a fine.
Mám zaplatit pokutu?
They could pay a fine.
Možná zaplatí pokutu.
Results: 900, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech