DÁVEJ POZOR in English translation

watch out
pozor
bacha
sleduj
dávej
sledujte
be careful
buď opatrný
opatrně
pozor
buď opatrnej
dávej bacha
být opatrnější
buďte opatrní
buďte opatrná
byste být opatrný
dbejte
pay attention
dávej pozor
věnovat pozornost
věnuj pozornost
dávejte pozor
dbejte
všímej si
všímejte si
dávej bacha
si všímat
zpozornět
take care
postarat
postarej se
se starat
postarejte se
opatruj se
dávej
postaráš se
pečovat
opatrujte se
zařídit
look out
pozor
bacha
koukejte
se starat
postarat
dohlížet
koukni se z
se dívat z
podívej
koukej
beware
pozor
střez se
střezte se
vyvarujte se
vyvaruj se
bacha
střež se
varujte se
střežte se
bojte se
keep a lookout
hlídej
dávej pozor
držet hlídku
dávat pozor
hlídat
věžte hlídat
drž hlídku
držet stráž

Examples of using Dávej pozor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale dávej pozor na temnou stranu síly.
But beware of the dark side.
Dávej pozor na Claytona, Steve.
Keep an eye on that Clayton, Steve.
Dávej pozor v mlze, veliteli.
Take care in the mist, Commander.
A teď dávej pozor, protože ti předvedu velké věci.
Now, pay attention'cause I'm going to be throwing you some big concepts.
Dávej pozor koho si vezmeš, Anthony, Jak vždycky říkával můj táta.
Like my father always said, Be careful who you marry, Anthony.
A když dáš nás borce dohromady… dávej pozor, stát se může všechno.
And when you get us knuckleheads together… watch out, anything can happen.
Dávej pozor, Joe!
Look out, Joe!
Dávej pozor na lodě, krokodýli
Beware of the boats, crocodiles
Jen dávej pozor!
Dávej pozor na stráže.
Keep an eye on the guards.
Jo. Dávej pozor na děti.
Yeah. Take care of our kids.
Dávej pozor, nebo se zas vykoupeš oblečený.
Pay attention or you will take another bath with your clothes on.
Neboj se, nikoho nepotkáš, ale dávej pozor.
Don't be afraid, you shouldn't meet anyone, but be careful.
Proč sis myslel, že jsem ukazoval: Dávej pozor na kraby"?
Why did you think I said, Watch out for the crabs"?
Dávej pozor, světe.
Look out, world.
Dávej pozor na ostré hrany!
Beware of its sharp teeth!
Nigele, dávej pozor tam vzadu!
Nigel, keep a lookout back there!
Dávej pozor na tu bránu.
Keep an eye on that gate.
Dávej pozor, jaké je tvé jméno? Udělal jsem?
Take care, what's your name? I did?
Dávej pozor na to, co ti řeknu.- Co je?
Pay attention to what I'm about to say.- What the hell?
Results: 2325, Time: 0.1175

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English