PELVIS in Czech translation

['pelvis]
['pelvis]
pánev
pelvis
pan
skillet
wok
basin
pelvic
saucepan
griddle
pánve
pelvis
pan
skillet
wok
basin
pelvic
saucepan
griddle
pánvi
pelvis
pan
skillet
wok
basin
pelvic
saucepan
griddle
pánví
pelvis
pan
skillet
wok
basin
pelvic
saucepan
griddle
pelvis

Examples of using Pelvis in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But what you wanna do is tilt your pelvis like this.
Ale to co chceš udělat je prohnout se v pánvi Takhle.
During the storm were washed some things up in the pelvis.
Bouře vyplavila nějaké věci, dole v potoce.
I found it in the pelvis.
Našel jsem to v potoku.
But he landed bad and shattered his pelvis.
Ale dopadl spatne a rozbil jeho panev.
Working with the center of the body and pelvis plays a basic role.
Práce s centrem těla a s pánví hraje zásadní roli.
Working with the body center and the pelvis play a fundamental role.
Práce s centrem těla a s pánví hraje zásadní roli.
You and Mr. Outdoors here bump pelvis?
Ty a pan Příroda jste tady leštili topůrko?
Try tilting your pelvis.
Zkus se zhoupnout v pánvi.
As I got that ultrasound goo off my pelvis. Yeah, I came as soon.
Jo, přišla jsem hned jak jsem mi sundali ultrazvuk z pánve.
There's also extensive bruising around her ribs and pelvis.
Má taky rozsáhlé modřiny na žebrech a na pánvi.
On the other guy's pelvis. When he kicked him, he must have broken his foot.
Když ho kopl, musel si poranit nohu o jeho pánev.
Like, it goes at a right angle and hits my pelvis.
Podívejte jak je to divné, jde to v pravém k úhlu kpánvi.
Does your face have a pelvis?
Tvoje tvář má vagínu?
They found a pelvis and legs in the water about eight miles from here in the Virginia side of the bay.
Našli pánev a nohy ve vodě asi osm mil odsud ve virginské části zátoky.
Stiff knees that cause pain are not on the floor, the pelvis does not lean slightly forward,
Ztuhlá, bolestivá kolena nejsou na zemi, pánev se nenaklání mírně dopředu, páteř ztuhla ve vertikální poloze
Linda, I'm down here at the pelvis, and folks round these parts can't remember the last time a time-traveling Senator attended his own birth.
Lindo, jsem tady dole u pánve, a nikdo tady si nepamatuje, kdy naposled byl senátor cestující časem přítomný u svého vlastního porodu.
When my time came to walk along the Sacred Wind, I broke both legs, my pelvis, my ankle, my jaw,
Zlomil jsem si obě nohy, pánev, kotník, čelist
By being on all fours, you allow the pelvis to expand 30% more,
Když jste na všech čtyřech, umožňujete pánvi se rozšířit o dalších 30%
a possible fractured pelvis, And what looks like a burst fracture To the cervical spine.
možná fraktura pánve, což vypadá na tříštivou frakturu do krční páteře.
when my pelvis was splitting open.
se mi začala otevírat pánev, Víte, myslela jsem si… a já se všude motala o berlích, bylo to peklo.
Results: 545, Time: 0.0747

Top dictionary queries

English - Czech