PIPSQUEAK in Czech translation

['pipskwiːk]
['pipskwiːk]
pipsqueak
mrňousi
little guy
little man
kid
little one
shorty
little buddy
pipsqueak
kiddiewink
pitseleh
oh
nulo
loser
zero
pipsqueak
nula
sucka
človíček
little man
man
little guy
little human
little person
fellow
pipsqueak
little fellow
človíčku
little man
human
little guy
pipsqueak
nicka
nick
a nobody
loser
null
a nothing
pískle
fife
squeak
chick
half-pint
pipsqueak
baby bird
little kid
skrčku
runt
little man
little runt
shorty
midget
shrimp
peewee
dwarf
pipsqueak
nanica
prcka
little guy
kid
baby
shorty
little man
little one
little boy
tiny
junior
shrimpie
padavko
wuss
loser
pussy
sissy
pipsqueak
morčátko

Examples of using Pipsqueak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You ready, Pipsqueak?
Připravenej, padavko?
You're good pipsqueak, but I know you're lying.
Jsi dobrá písklátko, ale já vím, že Ižeš.
Hang on, Pipsqueak!
Vydrž, Morčátko!
Make me, pipsqueak.
Tak mě donuť, písklátko.
I have seen this pipsqueak before.
Tohohle mrňouse už jsem viděl.
Come on, pipsqueak, finish your strawberry.
No tak, mrňousku, dopapej jahůdku.
Listen, pipsqueak, are you Philip J. Fry or not?
Hele, prcku, seš Philip J. Fry, nebo ne?
That pipsqueak will talk to anyone he thinks is listening.
Ten pidimužík bude mluvit s každým, o kom si myslí, že poslouchá.
You mean the pipsqueak from school?
Myslíte tu nicku ze školy?
Come out, you little pipsqueak, and fight like a man!
Vylez, ty malej křikloune, a bojuj jako muž!
Patience. I have seen this pipsqueak before.
Tohohle mrňouse už jsem viděl.- Trpělivost.
How dare you call me pipsqueak, you giant-eared cretin?
Jak se opovažuješ říkat mi"nicko" ty obří ušatý kreténe!
After winning ten matches, fame got in the way, and Pipsqueak became a drug addict.
Po deseti vyhraných zápasech stoupla Dudlíkovi sláva do hlavy a propadl drogám.
Pipsqueak, the most important thing for you is sport!
Dudlíku, to je pro tebe nejdůležitější v životě!
Hey, pipsqueak, you there?
Hej, nedochůdče, jsi tam?
You better think about that, pipsqueak.
Přemýšlej o tom, škrčku.
Come on, pipsqueak.
Pojď, prcku.
Waste of time. What's that, pipsqueak?
Ztráta času.- Co bylo to štěbetnutí?
Let that be a lesson to you, pipsqueak.
Ať si z toho vezmeš ponaučení, cvrčku!
Get off already, pipsqueak.
Vystřel už, prťolo!
Results: 61, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Czech