PRIDES in Czech translation

[praidz]
[praidz]
pyšní
proud
prides
boasts
zakládá
establishes
is based
starting
founds
setting up
prides
smečky
pack
pride
packmaster
pýcha
pride
proud
hubris
je hrdý
is proud
prides

Examples of using Prides in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And i have come to help you unite the prides and take my proper place as leader of the nietzschean people.
A přišel jsem pomoci sjednotit smečky a zaujmout své právoplatné místo vůdce Nietzscheanského lidu.
That prides itself on the rule of law. is beneath the dignity of a country is that some people are irredeemable, that a deal granting immunity to a man like Reddington My position.
Je pod důstojnost země, která se pyšní zákonností. Že dohoda zaručující imunitu člověku jako Reddington.
Hotel At the Green Grape is a part of the Empora Hotels group which prides itself in personal approach and care.
Hotel U Zeleného hroznu je součástí hotelové skupiny Empora Hotels, která si zakládá na osobním přístupu a péči.
rogue nietzschean prides on the planet huron,
Nietzscheanská pýcha byla na planetě Kuron.
Driven from Rome seeking protection here in Florence knowing that we are a city that prides itself on mercy and grace.
Vyhnaným z Říma, hledajícím ochranu zde ve Florencii, s vědomím, že jsme město, které se pyšní milostí a slušností.
But to live here lions have had to change their habits- prides are much smaller
Ale aby zde mohli žít, museli lvi změnit své zvyky smečky jsou mnohem menší
Is that some people are irredeemable, My position, sir, that a deal granting immunity to a man like Reddington that prides itself on the rule of law. is beneath the dignity of a country.
Že dohoda zaručující imunitu člověku jako Reddington je pod důstojnost země, která se pyšní zákonností.
a warrior culture that prides itself on maintaining centuries-old traditions of honour and integrity.
kulturu válečníků, která se pyšní dodržováním velice starých tradic ohledně cti a bezúhonosti.
Hyenas, even other lion prides. A lone lion is always at risk of attack by buffalo.
Nebo jiných lvích smeček. Osamělý lev je vždy vystaven útokům od buvolů, hyen.
The state of Israel, which prides itself on its democratic system,
Stát Izrael, který se pyšní svým demokratickým zřízením,
So the woman who prides herself on being in the know,
Takže žena, která si zakládá na tom, že o všem ví, má vše pod kontrolou
No, I just think it's rather odd that a nation that prides itself on its virility. should feel compelled to strap on 40lbs of protective gear just in order to play rugby.
Ne, Myslím, že je to obraz národa, který je hrdý sám na sebe a ve své mužnosti se cítí dohnán k pásu 40-ti liber ochranného soukolí, jen aby hrál rugby.
That a nation that prides itself on its virility No, I just think it's rather odd just
Národa, který je hrdý sám na sebe a ve své mužnosti… ochranného soukolí, jen aby hrál rugby. Ne, Myslím,
the European Union prides itself on its attention to human rights
Evropská unie se chlubí svým zájmem o lidská práva
I am at a loss to understand why the European Union, which prides itself on being the champion of human rights in the world,
proč by měla Evropská unie, jež se sama chlubí, že je světovým přeborníkem v oblasti lidských práv,
judiciary powers, together with the media, in the hands of Andry Rajoelina, who prides himself on the title of the President of the High Transitional Authority.
zároveň jsou média v rukou Andryho Rajoeliny, který se honosí titulem předsedy vysokého přechodného orgánu.
He takes pride in it.
A pyšní se tím.
They pride themselves on making no exceptions ever.
Pyšní se tím, že nedělají výjimky.
Not the navy. They pride themselves on making no exceptions ever.
Pyšní se tím, že nedělají výjimky. Ne v námořnictvu.
No one takes pride in their work.
Ne každý se pyšní svou prací.
Results: 46, Time: 0.0837

Top dictionary queries

English - Czech