PRISON GUARDS in Czech translation

['prizn gɑːdz]
['prizn gɑːdz]
vězeňské stráže
prison guards
bachaři
cos
guards
screws
hacks
goons
bulls
warden
vězeňský dozorce
prison guard
prison warden
vězeňští dozorci
prison guards
strážkyň
bachařů
guards
screws
dozorci ve vězení

Examples of using Prison guards in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unless it's a copycat. Maybe the prison guards or the people that made that documentary.
Třeba se po něm někdo opičí, někdo z dozorců nebo sepisovatel dokumentací.
Do I look like I associate with prison guards?
Vypadám, že se paktuju s vězeňským dozorcem?
Two of my prison guards.
Dva z mých vězeňských dozorců.
They're worse than prison guards.
Jsou horší než žalárníci.
He's friends with all the prison guards.
Kamarádí se se všemi vězeňskými strážemi.
Well, the nurses are a lot cuter than the prison guards.
No, sestřičky jsou milejší než bachaři ve vězení.
Dear prisoners and prison guards.
Drazí vězni a dozorci.
Dr. Drew has amazing advice on dating prison guards.
Dr. Drew má úžasné rady na to, jak randit se strážnými.
The only ones that should be watching over him are prison guards.
Jediní, kteří by ho měli hlídat, jsou vězenští dozorci.
It's a family business… prison guards and racecar drivers.
Je to rodinný podnik… Dozorci a závodní jezdci.
It is believed that the prison guards did little to protect Hicks,
Domníváme se že vězeňské stráže se příliš nesnažily Hickse bránit,
Did little to protect Hicks, It is believed that the prison guards a fate not uncommon for cop shooters.
Domníváme se že vězeňské stráže se příliš nesnažily Hickse bránit, což je běžné u zločinců kteří střílí na policisty.
both career prison guards, both married, kids, nothing out of the ordinary.
oba profesionální vězeňští dozorci, ženatí, s dětmi, ničím výjimeční.
One of the prison guards informed us that she often spoke of you… sometimes in a menacing way.
Jedna ze strážkyň nás informovala, že tato dáma o vás často mluvila, někdy výhružným způsobem.
It is believed that the prison guards a fate not uncommon for cop shooters.
Domníváme se že vězeňské stráže se příliš nesnažily Hickse bránit,
Sometimes in a threatening way. One of the prison guards informed us that she often spoke of you.
Jedna ze strážkyň nás informovala, že tato dáma o vás často mluvila, někdy výhružným způsobem.
High school with me so basically I have been able to do whatever the hell I want to in here. It turns out that two of the prison guards used to go to.
Ukázalo se, že dva z bachařů chodili se mnou na střední školu, takže v podstatě jsem si mohl dělat.
You think the prison guards will feed you hot pau bhaji on your name day?
Myslíš, že tě dozorci ve vězení nakrmí horkým PAV BHAJI(fast food) na tvůj svátek?
Judges, lawyers, prosecutors, defense lawyers, prison guards. There's all of those people in the criminal-justice industry.
Soudci, právníci, žalobci, obhájci, vězeňští strážci, všichni jsou v tomto trestním průmyslu.
In this case, the vacation is a reward for prison guards who accept the traumatizing post of an assistant during the hanging of a prisoner sentenced to death.
V tomto případě se totiž jedná o odměnu pro vězeňského dozorce, který přijme traumatizující post asistenta při popravě.
Results: 56, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech