PROPHYLACTIC in Czech translation

[ˌprɒfi'læktik]
[ˌprɒfi'læktik]
preventivní
preventive
preventative
precautionary
preemptive
prevention
pre-emptive
prophylactic
prezervativ
condom
prophylactic
profylaktická
prophylactic
profylaktické
prophylactic
ochranu
protection
security
defence
conservation
safeguarding
safety
preservation
ochranná
protective
protection
safety
safeguard
hard-target security
profylaxe
prophylaxis
prophylactic
profyaktickou

Examples of using Prophylactic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Spooled up around cotton, with a prophylactic in the middle-- a condom filled with ammonia.
Bavlil se kolem bavlny, S profylakticky uprostřed- Kondom plný amoniaku.
Yeah, I feel like I'm your prophylactic.
Jo, mám pocit, že jsem tvůj štít.
in particular its prophylactic measures, are essential to limit the incidence of cancer.
a zejména jeho preventivní opatření, jsou pro snížení výskytu rakoviny zásadní.
Prophylactic application in a short term bath is possible in case of newly purchased animals
Preventivní aplikace v podobě krátké lázně je možná v případě nově zakoupených živočichů
In cases of severe PLE, a course of prophylactic light therapy(also known as‘photo hardening'
V případě závažných případů PLE může pomoci profylaktická světelná terapie(také známá
We may need prophylactic antibiotics for everyone at school
Můžeme potřebovat preventivní antibiotika pro každého ve škole
will start him on a prophylactic antibiotic.
začali jsme mu podávat profylaktická antibiotika.
are not intended for regular prophylactic use, e.g.
nejsou určeny pro pravidelné preventivní použití, např.
I must remind you, because of the loss of your spleen, you will be on lifelong prophylactic antibiotics.
vzhledem ke ztrátě sleziny budete muset celý život užívat profylaktická antibiotika.
You will be on lifelong prophylactic antibiotics. but I must remind you, because of the loss of your spleen,
Čtyři dny jsme vám introvenózně aplikovali antibiotika, budete muset celý život užívat profylaktická antibiotika. ale musím vám připomenout,
If I was half as ugly as you, Sergeant Major I would be a poster boy for a prophylactic.
Kdybych byl z půlky tak šerednej jako ty, dělal bych reklamu na kondomy.
As you know, I'm on the pill… so here is your copy of the prophylactic waiver.
Jak víš, jsem na práškách… takže tady je tvá kopie profylaktického zřeknutí se práv.
So to speak, uh, in his buttocks. that he traditionally did, in a prophylactic condom, He smuggled in some veal in the way.
Propašoval nám telecí svým tradičním způsobem, tudíž v profylaktickém kondomu takříkajíc ve svém zadku.
such as sera KOI MULTIVITAMIN(see page 56), and a prophylactic salt treatment with sera ectopur(0.1 to 0.2 g/l,
která posiluje odolnost vůči nemocem, jako sera KOI MULTIVITAMIN(viz strana 56) a preventivní ošetření solí sera ectopur(0,1 až 0,2 g/l;
say that large-scale producers today are usually vertically integrated under contractual terms with the processing sector, and that the prophylactic use of antibiotics is usually prohibited
řekl bych, že velkovýrobci jsou dnes vertikálně integrováni smluvními podmínkami se zpracovatelským odvětvím a že profylaktické použití antibiotik je obvykle zakázáno
Therefore, I appeal for: increased subsidies, especially for prophylactic programmes in the area of regional policy
Proto žádám o navýšení dotací zejména pro preventivní programy v oblasti regionální politiky
Send up a Chinese dressing screen and one of Firestone's finest vulcanized prophylactics.
Přineste mi čínskou převlékací clonu a jeden jemný zvulkanizovaný prezervativ.
He had prophylactics and cannabis.
Měl ochranu a konopí.
Shall I bring you some prophylactics from the surgery?
Mám přinést nějakou ochranu z ordinace?
Take him to a pharmacy and get him some prophylactics.
Vezmi ho do lékarny a kup mu nějakou ochranu.
Results: 46, Time: 0.0766

Top dictionary queries

English - Czech