PROTONS in Czech translation

['prəʊtɒnz]
['prəʊtɒnz]
protony
protons
protonů
protons

Examples of using Protons in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and we smash the protons together, we can actually pull, if you like,
srazíme dohromady protony, dokážeme vlastně vytáhnout Higgsovy částice z této struktury
Shielding and destabilized his body's polarization on a quantum level. the protons would have interfered with the ship's magnetic It should kill anyone instantly, but if Dr. Attis
Hned by mělo všechny zabít, protony interferovaly s magnetickým stíněním lodi když CME udeřila, a destabilizovaly polarizaci těla na kvantové úrovni.
While we still retain some of our faculties, into the particle collider to shut down Two, actually. from the protons into the plasma. the superconducting magnets, so then stopping the acceleration Sly
Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti, Vlastně dva. a vypnout supravodivý magnet,
if Dr. Attis was a quantum level. the protons would have interfered with the ship's magnetic in the process of beaming into the vault when the CME hit, shielding and destabilized his body's polarization on.
se doktor Attis zrovna transportoval, protony interferovaly s magnetickým stíněním lodi a destabilizovaly polarizaci těla na kvantové úrovni. Hned by mělo všechny zabít.
The superconducting magnets, so then stopping the acceleration Sly and I will work to hack While we still retain some of our faculties, into the particle collider to shut down from the protons into the plasma. Two, actually.
Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti, Vlastně dva. a vypnout supravodivý magnet, tak zastavíme zrychlení.
Into the vault when the CME hit, the protons would have interfered with the ship's magnetic shielding
Na kvantové úrovni. protony by interagovaly s magnetickými štíty lodi a destabilizovaly polarizaci jeho
Into the particle collider to shut down Sly and I will work to hack from the protons into the plasma. the superconducting magnets, so then stopping
Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti,
Shielding and destabilized his body's polarization on a quantum level. the protons would have interfered with the ship's magnetic It should kill anyone instantly,
Na kvantové úrovni. protony by interagovaly s magnetickými štíty lodi a destabilizovaly polarizaci jeho těla Měla by zabít vše živé,
Into the particle collider to shut down from the protons into the plasma. While we still retain some of our faculties,
Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti,
With our molecular structure fully reconstructed. Once the wormhole opens, so we can get to our time destination the protons and the energy generated will break down our molecular structure, so we can pass through the wormhole.
A dostaneme se do určené doby protony a vytvořená energie rozloží naši molekulární strukturu, Jakmile se otevře, takže projdeme červí dírou s rekonstruovanou molekulární strukturou.
From the protons into the plasma. the superconducting magnets, so then stopping the acceleration While we still retain some of our faculties, into the particle collider to shut down Two, actually. Sly and I will work to hack.
Vlastně dva. a vypnout supravodivý magnet, tak zastavíme zrychlení Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti.
In the process of beaming into the vault when the CME hit, the protons would have interfered with the ship's magnetic a quantum level.
Na kvantové úrovni. protony by interagovaly s magnetickými štíty lodi a destabilizovaly polarizaci jeho těla Měla by zabít vše živé,
Sly and I will work to hack from the protons into the plasma. Two, actually. into the particle collider to shut down While we still retain some of our faculties, the superconducting magnets, so then stopping the acceleration.
Vlastně dva. a vypnout supravodivý magnet, tak zastavíme zrychlení Sly a já se budeme snažit proniknout do urychlovače z protonů do plazmy. Pokud jsme si ještě uchovali schopnosti.
there was a big shock because what happened was people found that when they collided two protons really hard together,
přišel velký šok, protože co se stalo, bylo, že lidé zjistili, že pakliže srazí dva protony opravdu tvrdě dohromady,
so we can get to our time destination the protons and the energy generated will break down our molecular structure, so we can pass through the wormhole.
tak se můžeme dostat do naší cílové destinace protony a generovaná energie rozbijí naši molekulární strukturu.
Into the vault when the CME hit, the protons would have interfered with the ship's magnetic shielding and destabilized his body's polarization on a quantum level. It should kill anyone instantly, but if Doctor Attis was in the process of beaming.
Hned by mělo všechny zabít, a destabilizovaly polarizaci těla na kvantové úrovni. když CME udeřila, ale pokud se doktor Attis zrovna transportoval, protony interferovaly s magnetickým stíněním lodi.
the quarks had been locked away inside the protons and the neutrons and they were the building blocks of all atomic nuclei,
byly kvarky uzamčeny v protonech a neutronech, které se staly stavebními kameny všech atomových jader,
The laws of physics say that if you give protons extra kinetic energy,
Zákony fyziky říkají, když dodáte protonům kinetickou energii navíc,
Electrons, protons.
Elektrony, protony.
Protons repel each other.
Protony se navzájem odpuzují.
Results: 929, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Czech