PURCHASING POWER in Czech translation

['p3ːtʃəsiŋ 'paʊər]
['p3ːtʃəsiŋ 'paʊər]
kupní sílu
purchasing power
buying power
kupní síly
purchasing power
buying power
kupní síla
purchasing power
buying power
kupní silou
purchasing power
buying power
koupěschopnost

Examples of using Purchasing power in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1988, 20 years ago, we had an income of around EUR 4 000 per capita in purchasing power, whilst in 2007 the figure was EUR 22 000.
V roce 1988, před 20 lety, byl náš příjem v přepočtu na kupní sílu 4 000 eur na obyvatele, zatímco v roce 2007 to bylo 22 000 eur.
Workers and trade unions are being asked to tighten their belts, yet purchasing power is declining just about everywhere.
Zaměstnanci a odbory jsou vyzývány ke střídmosti, nicméně takřka všude došlo ke ztrátě kupní síly.
in this debate that, it is all too often forgotten that the purchasing power problem also constitutes a problem for Europe.
je až příliš často zapomínáno, že problém s kupní silou rovněž představuje problém pro Evropu.
a population of 50 million and increasing purchasing power.
s padesáti miliony obyvateli a rostoucí kupní sílou.
Yet how do you explain to Europeans that you want to maintain the purchasing power, when they are the only ones who will have to raise EUR 200 per family per year for an ambitious climate plan?
Avšak jak vysvětlíte Evropanům, že chcete udržet kupní sílu, když oni jsou těmi jedinými, kteří budou muset každý rok sehnat 200 EUR na jednu rodinu pro ambiciózní klimatický plán?
the solidarity measures have an impact on the purchasing power of the European people,
solidární opatření mají vliv na kupní sílu evropských občanů,
Mr Vondra, I expect from the Council that the Member States during the European Council's meeting in March will approve a scrapping scheme that will directly boost the purchasing power of consumers intending to buy new cars.
Vážený pane Vondro, od Rady očekávám, že po dobu březnového zasedání Evropské rady členské státy schválí tento vrakovací program, kterým přímo podpoříme koupěschopnost spotřebitelů pomýšlejících na koupi nového automobilu.
the Member States have a responsibility to help consumers maintain their food purchasing power while at the same time protecting our farmers' right to an income.
má Evropská unie a členské státy povinnost pomáhat spotřebitelům zachovat jejich kupní sílu v oblasti potravin a zároveň ochraňovat právo našich zemědělců na zisk.
improving the purchasing power of workers and pensioners,
zvýšení kupní síly pracovníků a důchodců,
minimise the consequences of the crisis for the jobs and purchasing power of our fellow citizens.
minimalizování dopadů krize na pracovní místa a kupní sílu našich spoluobčanů.
As the purchasing power of workers, the retired and pensioners has fallen
Jak během posledních 10 let klesala kupní síla pracujících, důchodců
jobs, purchasing power, European cohesion
pracovních míst, kupní síly, evropské soudržnosti
in particular as regards its negative effect on consumer purchasing power and the quality of life.
v rámci Evropské unie, a zejména obavy z negativních dopadů na kupní sílu spotřebitelů a kvalitu života.
Similarly, while also agreeing with the Commission's argument that the purchasing power of older people is increasing,
Podobně, i když souhlasím s argumentem Komise, že kupní síla starších lidí se zvyšuje,
After all, we in Europe have made ourselves the part of the world with the greatest purchasing power, and our 500 million citizens have the right to have the research results drawn up as quickly and efficiently as possible.
Konec konců my v Evropě jsme získali ve světě postavení územního celku s nejvyšší kupní silou a našich 500 milionů občanů má právo, aby výsledky výzkumu byly zpracovány co nejrychleji a nejefektivněji.
If we refer to the International Monetary Fund's list for the Gross Domestic Product(GDP) in Purchasing Power Parity(PPP), only one member state of the Union is amongst the world's top ten: the fiscal paradise of Luxembourg.
Když se podíváme na seznam MMF uvádějící poměr GDP a parity kupní síly(PPP), patří do první desítky světa jen jeden člen unie: daňový ráj Lucembursko.
the European Union that would end the"sanctions" and improve their purchasing power.
Evropskou unií, která skoncuje se„sankcemi" a zlepší jejich kupní sílu.
The PPE-DE Group favours free trade- free trade of the type that allows the purchasing power of the poorest in society to increase,
Skupina PPE-DE podporuje volný obchod- takový volný obchod, které umožní, aby vzrostla kupní síla nejchudších vrstev společnosti,
in turn attract customers with greater purchasing power.
zase přilákat zákazníky s větší kupní silou.
turnover achieved in the individual regions, the purchasing power of residents, or other criteria important from your point of view.
počtu klientů, obratu, kupní síly obyvatel nebo jiných kritérií, které jsou pro vás důležité.
Results: 120, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech