QUO in Czech translation

za něco
for something
for anything
quo
worth something
for some
behind something
for somethin
for any
worth anything
in something
současný
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
stávající
current
present
exist
quo
současným
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
současného
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing

Examples of using Quo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All I'm saying is quid pro quo.
Já říkám jen"něco za něco.
That would also suggest a quid pro quo.
Taky by to vysvětlovalo něco za něco.
It's lovely, but, uh, quid pro quo.
Super, ale bude to něco za něco.
This is simply quid pro quo.
Je to prostě něco za něco.
Of course.- It's the quid pro quo.
Samozřejmě.- Něco za něco.
It represents significant progress compared with the status quo.
Představuje významný pokrok oproti současnému stavu.
A major change in the status quo.
A zásadní změna v současném stavu.
The status quo has changed, son.
Stav věcí se mění, synu.
Hey, Quo, when you're finished there, get some.
Hey, Qou, až tu skončíš tak.
Not about this case, about yourself. Quid pro quo.
Quid pro quo. O sobě.
The corporate mind always looks for quid pro quo.
Mysl obchodníka vždy žádá"něco za něco.
Are you gonna be around long enough for quid pro quo?
Budeš tady ještě dlouho na"Něco za něco"?
The directive otherwise contains a number of positives in comparison with the status quo.
Směrnice jinak obsahuje celou řadu pozitiv v porovnání s nynějším stavem věcí.
Okay, what kind of quo are we talking about?
Dobře, o jakém"něčem" to mluvíme?
Dad…- The lantern. The status quo has changed, son. Ben?
Bene?- Lucerna.- Tati… Stav věcí se mění, synu?
I suppose you deserve your quid pro quo.
Myslím, že zasloužíte něco na oplátku.
We're done? So much for quid pro quo.
To bylo to"něco za něco.
So if we continue under the status quo situation there is no way we will fulfil our obligation to achieve maximum sustainable yield by 2015.
Pokud tedy bude pokračovat současný stav, není šance, že bychom mohli naplnit náš závazek dosáhnout maximálního udržitelného výnosu do roku 2015.
The status quo can be changed,
Stávající stav může být změněn.
The status quo, for example as regards the lack of a common corporate tax base,
Současný stav, např. absence společného základu daně z příjmu právnických osob,
Results: 511, Time: 0.155

Top dictionary queries

English - Czech